Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人生最好要错两样东西,最后一趟班车和一个深爱人。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟,最后总算发给执照。
Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.
从前,可会浪费任何一个景点,任何一处风光。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美女士千万要错。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或被承认魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
动一下,照片拍坏。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
人最好要错两样东西,最后一班回家车和一个深爱人。
Eric n'est pas venu, il a dû rater son train.
他很可能是误火车,艾力克没有来。
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错我们公司是失;错第二次是我们失!
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
我得走。否则,就要误火车啦。
On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!
好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.
Il ne faut surtout pas rater cette occasion.
重要是,要确保这个机会被浪费。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失止一次机会。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂代价。
Il s'agit d'un grand tournant que le Conseil ne doit pas rater.
这是安理会能允许被置于错误一边一个分水岭。
Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.
如果为着错夕阳而哭泣,那么也会错群星。
Il n'a pas du tout révisé son examen de maths, ça va de soi qu'il va le rater.
比如, 一个人好好复习功课话. 那么言而喻地. 肯定会烤糊.
Si les tendances se poursuivent, le monde ratera l'objectif à concurrence d'environ 600 millions d'êtres humains.
倘如这一趋势继续下去,世界上将有近6亿人能实现目标。
Nous sommes convaincus que nous ne devons pas rater l'opportunité que les présentes assises nous offre.
我们确信,我们决能失去这次会议所提供机会。
Il a tout fait rater.
他把一切都搞砸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的命运就是停地失败。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张如一张。
Je ne voulais pas rater Noël cette fois..
这次我想再错过圣诞节。
En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.
同时,如果你想错过接下来的视,请要忘记订阅这哦。
Si je continuais à créer, je serais bien capable de rater mon affaire.
如果我继续创造,很可能会把事情搞糟。
Donc là, je me suis dit que j'étais peut-être en train de rater quelque chose.
所以,我心想,也我错过一些东西。
Donc là, je me suis dit que j’étais peut-être en train de rater quelque chose.
所以,我就觉得我可能错过某事。
Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.
失败!该啊,有自信是很简单的。
J’avais trop peur de rater mon vol.
我很害怕会误飞机。
Rater son train signifie poireauter trente minutes sur les quais de la ligne de Sceaux.
没赶上的话就意味着,要在Sceaux线的站台等30分钟。
Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.
那么,请订阅我的避免迷路,为错过后续。
N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne rater aucune vidéo.
请务必订阅该,这样你就会错过任何视。
Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.
这样一来,你就会错过我们的视、书籍、优惠活动啦。
Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.
这样一来,你就会错过我们的任何一视啦。
Tu sais que Fabrice a failli rater son train ! - Ah bon ?
你知吗,Fabrice差点错过火车!真的吗?
Ça serait quand même grave, si vous la ratiez, non ?
如果您考砸后果还是会很严重是吗?
Et si tu le ratais, on ne serait vraiment pas contents, ton père et moi.
如果你考砸,我和你爸会很开心的。
Et puis… sonnez la cloche pour ne rater aucune nouvelle vidéo !
然后… … 点这铃铛标志,以便及时收到更新信息!
Cortège de SMS et publicités, impossible de rater le Black Friday.
由于大量短信和广告的推广,我们是可能错过黑色星期五的。
J’avais rendez-vous sur le quai. Je venais de rater le T.G.V.
我在码头有约会。我错过高铁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释