有奖纠错
| 划词

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

对资本家来说,没有什么比利益更重要了。

评价该例句:好评差评指正

Cette motor compagnie est reconnu grâce à sa poursuite de haute qualité.

这家汽车质量的而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.

非常适合现代人时尚、个性的心理。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

La société est l'un des principaux objectifs de la poursuite du progrès et de sensibilisation.

的主要目标之一是求不断进步和提

评价该例句:好评差评指正

Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.

对有的人,生活需要充满冒险

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所痛苦,在于求错误的东西。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.

奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最

评价该例句:好评差评指正

De haute précision, haute qualité, faible exposition-Hung est la poursuite de l'éternel et l'engagement.

度,品质,低价位是鸿展永恒的和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!

您的满意与支持将是我们永远的目标与

评价该例句:好评差评指正

Produits de haute qualité, excellente réputation, vous êtes un ami sincère de l'éternel poursuite.

品质的产品,卓越的信誉,是您真诚朋友最永恒的

评价该例句:好评差评指正

Ce qui reste est un rêve. Seule la poursuite obtiendrez!

剩下的只有梦想了,唯一能求的就只有它了!

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘的继续进行需要新的资金。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

时尚潮流和品质是我们经营的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人不懈的

评价该例句:好评差评指正

Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.

为您服务是我们的,也是我们最大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction est notre société de la poursuite de l'objectif le plus noble!

您的满意是我们的最目标!

评价该例句:好评差评指正

"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.

“品质卓越,完美如一”是所有天凯人共同的

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Voyant qu’ils refusaient de venir se battre, je me mis à leur poursuite.

见他们不肯过来打,我就去他们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何罪犯,无论是总统、士兵、领导人还是普通公民,都不能免受被起诉

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a une course poursuite sur les toits de Paris.

在巴黎屋顶上的追逐赛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais il hésita soudain dans la poursuite de son récit.

可是接着,他的声音变得迟疑了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Trois vaisseaux de poursuite pourraient décoller de ces appareils à la recherche de la sonde.

即将担任跟踪探测器任务的三艘小型飞船就是从这些飞船上派出的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard ! s'exclama Ron en se lançant à sa poursuite dans la rue.

“斑斑!”罗恩大叫,跟着它向店外飞跑;哈利跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Septime Sévère envoie ses troupes à la poursuite de Niger à travers toute l'Europe.

塞普蒂米乌斯·塞维鲁派遣他的军队在整个欧洲追击尔。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

S'il y a poursuites, elles ne viseront pas le propriétaire du véhicule, mais l'auteur de l'infraction.

如果有起诉的话它们不会针对车主,而是针对违法者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ATTRAPE CE CHAT ! hurla Ron tandis que Pattenrond se lançait à la poursuite du rat terrifié.

“抓住那只猫!”罗恩大叫。这时,克鲁克山放开了书包,跳到桌子上,追赶那吓坏了的斑斑。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

A la poursuite de Poulpox, Super Alfred traverse un lac de feu, traverse habilement un lac de feu.

为了追捕Poulpox,棒棒的Alfred穿越了,他灵巧地穿越了

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Presque à chaque coup, elle ramenait des bêtes trompées et surprises par la lenteur ingénieuse de sa poursuite.

几乎每下子,她都抓到了些惊惶的虾,它们上了她慢吞吞地机巧的

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

L'armée de Septime Sévère se lance donc à la poursuite des soldats d'Albinus qui fuient vers la ville.

因此,塞普蒂米乌斯·塞维鲁的军队发起了追击逃往城市的阿尔比努斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon propre frère, Abelforth, a fait l'objet de poursuites pour avoir pratiqué des sortilèges interdits sur une chèvre.

“我的亲弟弟阿不福思,因为对只山羊滥施魔法而被起诉

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Petit à petit, tu pourras commencer à te sentir plus actif dans la poursuite de ce que tu veux.

渐渐地,您会开始更加积极地追求自己想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est le règne du cinéma BURLESQUE, aussi appelé slapstick, où tout n'est que chutes, baffes et poursuites grotesques.

这是滑稽电影(闹剧)的统治时代,其中充满了跌倒、耳光和荒谬的追逐

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous l'avez dit, Monsieur le Président, vous croyez dans l'innovation et la poursuite de celle-ci.

正如你所说,主席先生,你相信创新和追求创新。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la poursuite de l'agenda que vous avez décrit et des premiers résultats obtenus.

这是你描述的议程的继续,也是取得的第个成果。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

La police en en poursuite sur l'océan .

警察在海上追逐

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il se dirige vers Hong Kong. La poursuite continue. Dernières nouvelles!

他去香港。追捕仍在继续。最新消息!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il pratique depuis 10 ans et ne comprend pas les poursuites à l'encontre des tagueurs.

他已经执业10年, 并不了解针对标记者的起诉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接