La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由震,仿佛个被抠了下新伤口。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放块棉花。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当个祸害。
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
贫穷对于任何社会而言,是祸根,也是道伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了贴在外露和未愈合伤口上昂贵膏药。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多说,独立将结束该时期各状况。
Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.
他们创伤很容易被点燃,医治却很缓慢,或干脆很难医治。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许创伤继续溃。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
基于性别暴力是我们世界个可怕疮疤。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎伤口不会夜之间痊愈。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下创伤。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去伤口,是另项挑战。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
并不是说要揭开过去伤疤。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去创伤。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当全球祸害。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要社会经济困难。
La plaie des enfants soldats doit disparaître de notre monde.
我们应该从世界上根除招募儿童兵灾祸。
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留创伤将需要很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais mettre du baume sur vos plaies.
我将用金钱抚慰你们的分别之苦。
Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.
所这有点像我们用来清洗伤口的。
Certains hôpitaux l'utilisent aujourd'hui pour soigner des plaies ou des brûlures.
一些医院现在用它来治疗伤口或烧伤。
Il protège les plaies et empêche les microbes de s'y développer.
它保护伤口且阻止微生物生长。
La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.
这女子的手抚慰了多少家庭的隐痛。
… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.
… … 可是让清晰地感到他击中了这人内心的创伤。
Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.
外科医生检查病人和伤口情况。
Le reporter crut donc devoir se contenter de laver les deux plaies à l’eau froide.
因此,通讯记者认为最好简单地用冷水洗涤这两处创口。
N'utilisez pas d'eau douce sur les plaies car cela aggraverait la douleur.
不要使用清水清理伤口,因为这将使疼痛加剧。
Quand nous nous confonds, les cellules de la peau se multiplie pour fermer la plaie.
当我们并时,皮肤细胞会繁殖伤口。
Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.
耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故,降大灾与法老和他的全家。
Ça lui sert à endormir la plaie afin d'éviter qu'on l'écrase alors qu'il s'y trouve encore.
这可让伤口麻木,免在它还在的时候被人拍死。
L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.
冷水始终保持着适当的温度,因此到现在为止,创口一点儿没有发炎。
En tout cas, ce qui était important, c’était que les deux plaies fussent pansées sans retard.
别的先不管,目前最重要的还是赶紧把两处创口敷裹起来。
Ses plaies, c’étaient ses munitions. Avoir Cosette ou mourir.
他的伤口,就是他的武器。得到珂赛特或者死去。
On les utilise pour désinfecter les plaies après les avoir nettoyées et éviter la contamination des blessures.
它们用于清洗伤口后对伤口进行消毒,并且防止伤口受到感染。
L'ammoniac et l'urée, contenus dans l'urine, peuvent soulager certaines piqûres s'ils sont appliqués séparément sur les plaies.
尿液中含有的氨水和尿素,如果分别涂在伤口上,可缓解一些刺痛。
On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.
此外,我们还发现了蜂蜡,用来堵住孔洞或填补一些伤口。
Donc, par exemple, les chimpanzés vont prendre des feuilles qu’ils vont appliquer sur des plaies pour les nettoyer.
所,比如说,黑猩猩会拿树叶涂在伤口上,清洁伤口。
C'est le sens qu'on le retrouve aujourd'hui dans un fruit plaie, ramolli.
今天我们说水果被碰伤变软变坏,也使用meurtrir 这个词,就是从上述意思得来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释