有奖纠错
| 划词

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

作为一种生活态度,奢侈品是流传

评价该例句:好评差评指正

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌铭心

评价该例句:好评差评指正

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

信您和您企业能成为我们永久合作伙伴

评价该例句:好评差评指正

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

阴影如同纽约危险信号。

评价该例句:好评差评指正

Un stress permanent use sa santé .

长期压力损害他健康。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想主体。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

第1701(2006)号决议设想永久停火仍然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.

这是我们形成长期群体感第一步。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.

我请巴勒斯坦常驻发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.

我现在请巴勒斯坦常驻发言。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委会演变成较为长期机构和协调机制

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également la demande de l'Afrique qui souhaite obtenir des sièges permanents.

我们也支持非洲要求获得常任席位主张

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素

评价该例句:好评差评指正

Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.

小组将有一个常务秘书处常驻加德满都。

评价该例句:好评差评指正

L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.

理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议后续行动常设项目。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.

在任何情况下,其目标都应是实现总零增长。

评价该例句:好评差评指正

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则时候了

评价该例句:好评差评指正

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位构想是明确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Quelques-uns ont un travail permanent en France.

有些人是在法国有永久的工作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y avait une espèce de contrôle permanent de mon identité.

这是一种对我身份的永久控制。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les modèles doivent être conçus " exclusivement par le créateur permanent de la maison" .

这些式必须“由品牌的终身师独家设”。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Ça ne fait rien; le spectacle est permanent.Entrons tout de suite, il commence à pleuvoir.

没关系,反正这部电影来回演。快进去吧,雨下起来了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.

推动近期修复工作的是让-卢 的永久性难题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画标记的时候垫了毛毡这垃圾袋会比较好画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis son réveil, sa vie est un combat permanent.

自从她醒来之后,她的生活充满了不断的挣扎

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais comme il y avait un roulement permanent, elles étaient sûrement encore plus nombreuses.

但由于不断轮换人数可能更多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça, ça nous évite de recommander du permanent alors qu'on pourrait déloter les autres.

就避免了长期的促销,我们还可以他产品。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comme je disais au début de ce chit-chat, un tatouage, c'est permanent.

正如我在这次闲聊开始时所说,纹身是永久性

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mes parents d'ailleurs en ont marre de m'entendre parler un espèce de franglais permanent.

我爸妈受不了我说法语时夹带英文

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ç'a été un équilibre, un peu permanent.

这是一种永久的平衡

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert était alors profondément assoupi. Pencroff maintenait ses compresses dans un état permanent d’humidité.

赫伯特还没有醒。潘克洛夫始终保持着敷布的湿润。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux groupes étaient dans une situation de conflit permanent.

降临派和拯救派一直处于尖锐的对立状态

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est bien gentil, tout ça, mais imaginez que l'état de Montague soit permanent ?

“那很好,可要是蒙太有长期的后遗症呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des signes manifestes indiquaient que la salle était en effet réservée à des résidants permanents.

它显然是病人长住的家。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨是在雪线以下下的,那山上常年积雪。这里的气候类型同我们那里有很大差别

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La plupart d'entre elles étaient des zones industrielles ou agricoles sans résidents permanents.

它们大多是工业或农业城市,没有常住人口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y régnait un vacarme permanent, accompagné d'une forte odeur.

店里又臭又闹。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le mouvement des plaques est permanent.

板块的运动是永久性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu, ville-dortoir, villégiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接