Je suis de votre avis. Je partage votre avis.
我同意您意见。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是只猫,它生活两个家中。白天,它和警长女Zoé起。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们军队闯进来要求公平赃。
Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.
但是功能是社交网路基础。
Faits le partage du gâteau en deux parts.
你去把蛋糕成两块。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就起玩耍,起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 每都得了幢房屋。
L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱是这个世上唯个我们就会加倍事。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他们与希腊着“最悲观奖”。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间共,所以这是个政策工具。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么这个时候 它却不肯跟我我痛苦呢?
Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.
他们希腊同长大并同样对大海充满热情。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这个国家成两部。
La route se partage en deux branches.
公路了叉。
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮料有限公司始终坚持创新、共、发展理念!
Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.
直径把圆为两半。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Elle a reçu la beauté en partage .
她天生就漂亮。
Ici c'est la ligne de partage des eaux .
这里就是水岭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢男人。
Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
重逢喜悦过后,杰克建议重新分金块。这分法有点太自私了。
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国人挺保守,很少分享自己情感。
C'est simplement une marque que j'apprécie et dont je partage les valeurs.
这只是因为我喜欢这品牌我认同这品牌价值观。
Justin Bridou, le vrai goût du partage.
Justin Bridou,分享好味道。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜分成许多小以供多人品尝。
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道菜举世闻名,是家人或朋友一起共享美味。
Je vous remercie pour votre soutien et le partage.
感谢你支持和分享。
Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.
如今,两大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市场。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予自由,它关于创造一共享世界。
Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.
关于社会民主,我赞同布鲁诺·勒梅尔观点。
Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.
如今,蛋糕象征分享和融恰。
Pour le reste, je ne sais pas comment on fait On partage ?
其余,我不知道要怎么办 ,我们平分?
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分享食物会营造出和睦气氛。
Qui se partage la somme de 2 000 ?
谁会分享这2000欧?
Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.
塞浦路斯未能与希腊合并,而是在宪法允许不同种族共享权力情况下,宣布独立。
Au Japon, environ 400 firmes se partagent le marché des otome games.
在日本,市场上约有400家乙女游戏制作公司。
En hiver, quand il fait très froid, la famille partage un délicieux repas chaud.
在寒冷冬天,一家人在一起享受一顿热腾腾美味。
Fort de cette leçon de partage, Jack veut se faire pardonner.
在这堂分享课感召下,杰克想对自己行为致歉。
Les dirigeants d'Uber partagent immédiatement leur sentiment.
优步高管们立即分享了他们感受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释