有奖纠错
| 划词

Inutile de paniquer si vous n’êtes pas équipé d’un pôle bureautique à la maison.

如果你家里没有装备的像办公室一样,别慌张

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y a pas lieu de paniquer.

由于尚未充分认识到恐怖攻击的影响,难这一历史时刻将会持续多久。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à ce processus ne doivent ni paniquer, ni désespérer, ni baisser les bras sous prétexte qu'il prend plus longtemps que nous ne l'avions tous espéré.

此项进的参与者不要因为整个过比我们所有人预期的要长就惊慌失措或绝望,或因泄气而放弃。

评价该例句:好评差评指正

Il faut préciser que la fin du monde à été prévue plusieurs fois depuis des millénaires par plusieurs prophètes et nous sommes encore là, donc, ne paniquez pas!

,自进入千禧年,已有不止一个先知预言过世界的毁灭。然而,我们现在仍活得好好的,所,别害怕

评价该例句:好评差评指正

La seule idée de le perdre me paniquait, non tant à cause de la perte en soi que du fait qu'il serait très aisé d'en identifier l'origine et la destination.

光是我能丢了信息这个想法就令我不寒而慄不是因为实际的丢失,而是因为人家很容易查明信息的源和目的地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Mais arrête ! supplia Julia paniquée, nous sommes vendredis, nous avons fait ce voyage ensemble.

“不要这样!”朱莉亚哀求道“今天是星期五,我们两个一起出门旅行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.

如果你们什么都没有懂,这是正常,别担心

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ne paniquez pas, il y a plein d'autres sujets à aborder.

别担心,还有很多其他话题可以聊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut qu'il arrête de paniquer et qu'il trouve une solution.

他必须停止,找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gens commencent à paniquer un petit peu et à courir.

人们开始感到有点,并跑走了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi, personnellement, c'est une question qui me fait paniquer, même en français.

就我个人而言,即使用法语,这也是一个让我感到问题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, en te focalisant et en paniquant, tu vas bloquer.

所以由于聚焦在某个单词上,由于你感到你就会卡顿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ne le touchez pas ! hurla Julia paniquée.

“不要碰他!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À moins d'être allergique, il n'y a pas de quoi paniquer.

除非你是过敏体质,否则没有理由

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'importe quoi est suffisant pour te faire paniquer.

任何事情都足以让你失措

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.

,如果你发现自己处于这种情况,请遵循步骤,不要

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.

被这些手持剪刀狂暴者吓坏了,他在一家旅馆里找到了避难所。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Étape 2 Inspirez profondément Paniquer est la pire des choses à faire.

第二步深呼吸您要是只会感到就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais cela ne doit pas faire paniquer les vegans, pointent plusieurs chercheurs.

但这不应该让素食主义者感到,一些研究人员指出。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a pas de raison de paniquer.

没什么好

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première façon, c'est de paniquer.

第一种方式是

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ben bah, tu vois encore tu dis pas que vous paniquez.

呐 你还说你们不会

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Convaincre une des plus grandes chefs de France qui est très exigeante, je commence à paniquer.

要说服法国最挑剔顶级主厨之一,我开始感到有点

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Moi, réfléchira un peu que vous désirez que vous ne pouvez pas vous paniquer tout à l'heure.

我 你们自己好好想想一会儿别尿了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des célinophiles, des femmes complètement accros à Phoebe Philo et qui paniquent à son départ.

有一些热衷于菲比·菲罗设计忠实粉丝,她们对她离职感到非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接