有奖纠错
| 划词

Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .

为了坐旋转木马我们的人数得是双数

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望与各位同行合作,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

希望在得到更的发展的同时广各方同行友好!

评价该例句:好评差评指正

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!

欢迎与本厂携手合作,共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

床单一般都是成双使

评价该例句:好评差评指正

Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.

“不(Bu)应该”,比利牛斯-(Da)西洋(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.

希望广同行流,以求共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.

一切刚刚开始还需要同行的支持。

评价该例句:好评差评指正

Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.

希望能得到业界广同行的支持与帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».

“发展与调整适应齐头并进。”

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.

至于第二要点,话必需伴之以行动。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.

第一,经济实力和社会责任相结合。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

这种言论和反犹太人的政治纲领是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mémoire va toujours de pair avec la vérité.

但是,记忆总是与事实真相携手并肩。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两准则草案的意是相互平行。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.我是Erika, 来您们这帮工借宿女孩

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换生身份去英国吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

她将去一个英国女士家里做家务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009.

是这样20087月到20096月,我作为寄宿交换生生活在伦敦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, deux à deux, ça veut dire qu'ils sont pairs ?

,两位两位报,这意味着号码数是偶数

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les membres du Co-Hong travaillent de pair avec les marchands étrangers.

公行会员与外商携手并进。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Imaginez que vous pariez 1 € sur un numéro pair.

象一下你们在一个偶数上押1欧

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Reconnu également par ses pairs, l'athlète le plus titré de ses joueurs français.

他是公认法国最成功游泳运动员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien de compagnie, mais aussi un compagnon de chasse hors pair.

它是一只宠物狗,但它也是一个很好狩猎伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Un savoir-faire hors pair, mais aussi le petit grain de folie qui fait la différence.

非凡技巧,人惊喜小小疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Baptiste, lui, c'est un artiste, en plus d'être un technicien hors pair.

巴蒂斯特,他是个艺术家,同时也是一位出色技术型厨师。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La proximité et la confiance vont souvent de pair.

亲密和信任经常是相辅相成

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.

是他给了我这枚十字勋章和使我出人头地表面上外交服务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a ici de bourgeois que quelques pairs et un ou deux Julien peut-être.

这里也许只有几个上议院议员和一、两个于连这样人是平民。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

进攻非常壮观,因为游隼是出色猎手。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez-y, choisissez-moi, M. Tatignon, je suis une batteuse hors pair !

来吧,选择我,塔蒂尼翁先生,我是一个出色脱粒者!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou alors on allait circuler les jours pairs en alternance avec les trottinettes les jours impairs.

我们可以电动滑板车在偶数日行驶,老鼠则在奇数日出行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyez-vous M. Bossuet ! … et toi, que vas-tu devenir ? … pair de France ?

“你这样认为吗,布苏亚先生?那么你呢,你将变成什么呢——一个法国贵族?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais nous savons, aujourd'hui, que beaucoup d'entre eux étaient des agriculteurs pacifiques et des marchands hors pair.

但我们今天知道,他们中许多人是和平农民和优秀商人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

«Artemisia est devenue si habile que je peux me risquer à dire qu'aujourd'hui elle n'a pas de pair

" 阿尔泰米西娅已经变得如此能干,我可以大胆地说,今天她独一无二。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接