有奖纠错
| 划词

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

你就像我仙女一样。

评价该例句:好评差评指正

Les océanides avaient un trésor précieux: la perle noire qui avait des sortes de pouvoirs mystérieux .

女神有一个珍贵:拥有神奇魔法力量黑珍珠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四

Bientôt arrivent les Océanides, fille du Dieu Océan, venues pour le réconforter, prométhée leur raconte son histoire.

会儿,海洋女仙来了,她是海神的女儿,是来普罗米修斯鼓气的。普罗米修斯讲述自己的故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Les Océanides : Quel remède as-tu trouvé à ce mal ?

你找到什么药治这病呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Les Océanides : C’est un grand présent que tu as fait là aux hommes.

这是你件很重要的礼物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Les Océanides : Et qu’ as-tu fait encore ?

你还做了些什么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Les Océanides : Quoi ! Les créatures éphémères sont maintenant en possession du feu qui flamboie ?

什么!那昙花现的造物现在已拥有了熊熊燃烧的火了?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Les Océanides : J’ai bon espoir qu’un jour, tu seras libéré de tes chaînes et que tu cesseras d’être asservi par Zeus.

我盼望有天你从铁链下解放出来,你再受宙斯的奴役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接