Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并于当事人根据其合同所负有的个人义务。
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建议的法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员会应重复这种讨论。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并因此而怀恨他们,因为这的确是事实。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我是政治,也想当政治。
Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.
查谟和克什米尔现在是、而且也从来是印度领土。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望要与父亲接触。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还的财物清单。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受到获得补救的权利。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有例都必定是当今的范例。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里维护法治,那么谁来维护?
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝能再辜负缅甸人民了。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国并未真正理解这些义务。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大会可能振兴。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们希望扩散者利新加坡从事非法活动。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会能默许违反基本义务的行为。
Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.
因为害怕有地雷,他能在草地上行走。
Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,我来了!我来了!!
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她不叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但有让他们显得更聪明。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,我都试过了,一样合适我!
Non tu ne me fais pas peur.
我不怕你。
On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
我不能认真地回答个问题。
Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !
我们一定不能轻敌!
Je ne suis ni gros, ni maigre.
我不胖也不瘦。
Ca ne pouvait pas être la tienne.
不可能是你的。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但你从未因此停滞不前。
Oh oui papa, tu ne devineras jamais !
是的爸爸,你永远猜不到!
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。
Pourquoi ça ne fonctionne pas, le karaoké, Jacques ?
雅克,为什么卡拉Ok机不工作呀?
Suzanne ne joue que quand elle est sûre de gagner.
Suzanne只有确定自己会赢的时候才玩游戏。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对个对话有强烈的兴趣。
Non, je ne travaille pas demain. La semaine prochaine peut-être.
不,我明天不上班。可能下周吧。
A ne rien faire que ce qu'on m'a dit.
心有余而力不足。
Et si la police ne nous croit pas ? »
如果警察不相信我们怎么办?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释