有奖纠错
| 划词

Malheureusement, nous ne constatons à cet égard que négativisme, partialité et manque d'objectivité.

不幸是,我们在这看到都是负和有偏见、不是客策。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements israéliens successifs n'auraient pu réussir à gagner du temps et à déjouer la volonté de la communauté internationale, si certaines parties n'avaient pas fait preuve de négativisme, refusant d'imposer des sanctions dissuasives à Israël, et si d'autres parties n'avaient pas fait preuve de complicité, encourageant Israël à ne pas respecter ses obligations conformément à la Charte et aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

如果不是某些否定态度对以色列实施威慑性制裁,以及其他通一起怂恿以色列不遵守《宪章》和安全理事会有关决议规定义务,以色列历届拖延战术本不会得逞,也不会违抗国际社会意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'édito éco

Ou que c'est le négativisme des médias.

说是媒消极

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Qui n'avaient pas vocation à devenir négative, ça tend à les pousser vers le négativisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接