有奖纠错
| 划词

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此出贡献!

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

评价该例句:好评差评指正

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种具有根本重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie sur 6 mutuelles qu'elle a mise en place.

它依据的是它成立的六个互助会

评价该例句:好评差评指正

Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.

它是在团体内部互助的基础开展工的。

评价该例句:好评差评指正

La confiance politique mutuelle est le lubrifiant qui permet de régler les problèmes.

政治互信是解决问题的润滑剂。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'instauration d'un climat de confiance mutuelle facilitera la réconciliation.

此外,创造互信的气也有助于和解。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两高层互访、会晤非常频繁,这体现了两的高水平关系。

评价该例句:好评差评指正

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气

评价该例句:好评差评指正

La sécurité internationale doit être fondée sur la confiance mutuelle, non sur la crainte mutuelle.

安全必须建立在相互信任,不是在相互害怕

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'évaluation critique mutuelle est un outil puissant pour assurer une autodiscipline collective.

同侪审查机制是实行集体自我约束的一个有力的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement norvégien appuiera activement la mise au point du mécanisme d'évaluation critique mutuelle.

挪威政府将积极支持发展同侪审查机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'évaluation critique mutuelle conçu pour le Nouveau Partenariat a adopté ce dernier modèle.

为新伴关系设计的同侪审查机制选择了后一种模式。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi constitue une relation légale mutuelle entre deux entités juridiques, un employeur et un employé.

就业是双向法律关系,因为其中有两个法律实体参与:一方面是员工,另一方面是雇主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon, transpyrénéen, transroulage, transsaculaire, transsaharien, transseptal, transseuxalisme, transsexualisme, transsexualiste, transsexualité, transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous aurons l’un pour l’autre une mutuelle indulgence.

我们将来让。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce fut leur mutuelle déclaration d’amour.

这也是他们倾吐爱情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.

参考险公司网站上给出的具体例子也是一个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous espérons que cette nouvelle orientation renforcera la confiance mutuelle et diminuera les divergences entre les deux pays.

我们希望这一新方向能够加强两国之间的信,减少分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Mais ici, les montures reconditionnées ne sont pas encore remboursées par les mutuelles.

但在这里,翻新的车架尚未得到险公司的报销

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

Il a également exprimé la volonté de consolider la confiance politique mutuelle avec le Zimbabwe.

他还表示意巩固与津巴布韦的政治信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Le ministre de la Santé, A.Rousseau, demande aux mutuelles de contenir cette augmentation à venir.

部长 A.Rousseau 要求险公司控制未来的增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Les deux parties partagent une confiance mutuelle.

双方信。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.

但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免传染

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合

Ça se joue à l’instinct, à la confiance mutuelle.

这是关于本能,关于信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Entre Manet et Degas, une admiration mutuelle teintée de rivalité.

马奈和德加之间,钦佩中又夹杂着竞争。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut construire cet espace de respect et de compréhension mutuelle.

我们必须建立这种尊重和理解的空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合

Alors, les mutuelles traquent les fausses ordonnances pour démasquer les tricheurs.

因此,险公司追踪假处方以揭露作弊者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Stefan Lofven explique qu'une solution à deux Etats suppose une reconnaissance mutuelle.

Stefan Lofven解释说,两国解决方案需要承认

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Les mutuelles ont déjà prévenu qu'elles la répercuteront sur leurs tarifs l'an prochain.

Mutuals 已经警告说,他们将在明年将其转嫁到他们的利率中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

La part souvent prise en charge par les mutuelles passera donc de 30 % à 40 %.

因此,通常由覆盖的份额将从 30% 增加到 40%。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

L'insoumis plaide pour des garanties mutuelles, bien sûr.

这位不屈服者当然主张障。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

On enregistre ses paris dans un bureau de PMU (Pari Mutuel Urbain) ou en ligne.

您可以在 PMU (Pari Mutuel Urbain) 办公室或在线注册您的投注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合

Alertée par sa mutuelle, elle découvre que l'une de ses factures a été falsifiée.

在她的健康险公司的提醒下她发现她的一张发票被伪造了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Les mutuelles de santé se défendent.

- 健康险公司正在为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transversalement, transversalité, transverse, transverser, transversion, transversotomie, transvésical, transvestisme, transvider, transvinylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接