Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语说可能是怀孕了。
Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福尔摩斯!小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德公塞住耳朵咕噜道。
Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
这太吓人了!小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯?
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在内心深处,知道他一定已经死了!低声说到.
– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.
只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小声说。
La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.
“这是卡丽,是爱情和死亡之。”
Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !
你们在哪发现的?他喊起来。已经不再去想它了,相信已经把它丢在旅馆了!
Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : « Merci, mon Dieu », murmura-t-elle.
好吧,既然是这样,也说,感谢上帝.
Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一句:永别了,的法国。
M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.
一曲清歌唱罢,卸下指环要戴上,求与配成佳偶,一起归去,到宫中做一位万湖之王。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“我们穿过去!”康塞尔附在我耳声地。
« Avons-nous été dupes d’une illusion ? » murmura Cyrus Smith.
“我们是被错觉迷惑吗?”赛勒斯-史密斯喃喃地。
C’est bien bon, deux surtout, murmura Fauchelevent, qui, en réalité, avait l’oreille un peu dure.
“那多么好,有两件外套。”割风嘟囔着,其实,他耳朵有点聋。
Il y a un si bon petit vin d’Argenteuil, murmura Fauchelevent.
“有一种极好阿尔让特伊酒。”割风低声慢气地。
Et elle murmura à l’oreille de Mlle Vinteuil quelque chose que je ne pus entendre.
她又凑到凡德伊耳几句我听不到话。
Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.
一声温柔而炙热叹息喃喃道,我是活着。
On ne pourrait cependant pas mentir, murmura la sœur à demi-voix.
“可是我们总不能谎。”姆姆吞吞吐吐地细声。
Je n’aime pas qu’on ait du genre comme ça, murmura assez aigrement Favourite.
“我不喜欢有人装这种腔。”宠儿气愤愤地。
Oh ! finissez ! murmura-t-elle, croyant entendre le tour de Binet.
“啊!停下来吧!”她以为还是比内车床在响,就埋怨。
Maître Rouault, murmura-t-il, je voudrais bien vous dire quelque chose.
“卢奥老爹,”他低声,“我想和你谈一件事。”
Hélas ! murmura Edmond en lui-même, le voilà retombé ! ce malheur me manquait.
“糟糕!”爱德蒙喃喃地对自己,“他老病又犯!我就差没得这种病。”
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着。
Je n'imaginais pas quelque chose d'aussi beau, murmura-t-elle.
“我真没想到有这么美。”
“ O mon Dieu! mon Dieu! ” murmura Armand, et il pâlit encore.
“啊,天哪!天哪!”阿尔芒喃喃地,脸色雪白。
C’est encore trop pour trois hommes ! murmura Conseil.
" 这对于三个人来,还是过多!" 康塞尔低声。
Il n'est pas sérieux ? murmura-t-il à Percy.
“他不是认真吧? ”哈利声问珀西。
Vrai, je suis pleine, murmura-t-elle. Il n’y a plus de place. Une bouchée n’entrerait pas.
“真,我肚子里再也盛不下东西,没空地方,一口也吃不进去。”
Genre des balistes, famille des sclérodermes, ordre des plectognathes, » murmurait Conseil.
“箭鱼属,硬皮科,固颚目。”
Il a perdu la boule, murmura Ron à l'oreille de Harry.
“他失去理智。”罗恩对着哈利。
La clé est dans la serrure, murmura Harry. On pourrait l'enfermer.
“钥匙在锁眼里呢,”哈利喃喃地低语,“我们可以把它锁在里面。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释