有奖纠错
| 划词

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter divers types de montage.Réseau.Participation matériel.Matériel de bureau!

兼营各类组装电脑.网络系统.考勤设备.办公设备!

评价该例句:好评差评指正

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司厚,选料精良,管理严密,采用先进的设备,优秀的人才。

评价该例句:好评差评指正

La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.

产品的多样化为公司提供坚实的物质基础。

评价该例句:好评差评指正

Matériel Machinery Co., Ltd millions de capitaine sera toujours votre partenaire de confiance.

万通顺五金机械有限公司永远是您信赖的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Chaussures de sécurité. Chaussures. Chaussures de travail. Matériel. Électrique et mécanique des Services.

安全鞋.劳保鞋.工作鞋.五金.机电.

评价该例句:好评差评指正

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

更新物质资源外增加培训机会同样要。

评价该例句:好评差评指正

Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.

他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在要求他们参与体制和物质方面的建工作

评价该例句:好评差评指正

Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».

他们对诉讼程序中的每一行动、落实行为、甚至其所称的“落实行为的具体方式”均提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破特的宁静,造成生命损失和物质破坏

评价该例句:好评差评指正

Les grossistes remplissent des fonctions matérielles et commerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.

我们向灾民提供物质援助例如药品、水和毯子。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'infrastructure matérielle est une manifestation très concrète du soutien apporté officiellement au volontariat.

有形基础设施的投资非常具体地表示官方对志愿工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。

评价该例句:好评差评指正

Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.

这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux pâtissent toujours du manque de ressources matérielles et humaines.

各法院仍存在着物力和人力资源匮乏的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui fait la différence, c'est le coût, en vies humaines et en destructions matérielles.

但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏

评价该例句:好评差评指正

Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.

小组在《第一批索赔报告》中审议存在材料欠缺的索赔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表

Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.

这个表的意思是物质上的富裕富有。是的,这是合逻辑的,我们能够理解。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

D’abord, il n’avait goûté que la qualité matérielle des sons sécrétés par les instruments.

起初,他只体会到这两种乐器发出的物质性的音质。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La pauvreté met tout de suite la vie matérielle à nu et la fait hideuse.

穷苦能立即把物质生活赤裸裸地暴露出来,并使它显得异常丑恶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils élevaient les questions matérielles, les questions d’agriculture, d’industrie, de commerce, presque à la dignité d’une religion.

他们把物质问题农业、工业、商业等问题提到了几教同样高贵的地位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Bon, bah, cette expression signifie : l’aisance matérielle, être riche, quoi.

物质生活很富裕,非常有

评价该例句:好评差评指正
法语教程(下)

Marie considéra posément l’idée du gain, de la récompense matérielle. Presqu’aussitôt elle la rejeta

Marie想了一些物质回报很快她就否定了这种想法。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.

100年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.

这一来,原先应该是件坏事的物资紧缺的困难,后来竟表现为好事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous aurez comme Venise une puissance artificielle, ou comme l’Angleterre une puissance matérielle ; vous serez le mauvais riche.

你将威尼斯一样只有一种虚假的强盛,或是象英格兰那样,只有一种物质上的强盛,你将成为一个恶霸。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il faut présenter sa réussite matérielle sans ambiguïté !

有必要毫不含糊地展示其物质上的成功!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Laissez-moi vous emmenerau-delà de l'économie matérielle des échanges de biens et d'argent.

让我带您超越商品交换的物质经济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a l'autorisation d'exploiter et, après, la réalité matérielle des travaux.

- 有经营的授权,然后是作品的物质现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Par exemple, le nombre de personnes en situation de privation matérielle et sociale.

例如,遭受物质社会剥夺的人数。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年9月合集

Le chef de l'Eglise catholique a critiqué l'avidité, la quête des richesses matérielles.

天主教会的领袖批评贪婪,即对物质财富的追求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le typhon Haiyan a causé de lourdes pertes humaines et matérielles.

台风“海燕”造成重大人员物质损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec les nouvelles techniques humaines, matérielles et scientifiques, on pourrait aboutir à du résultat.

- 借助新的人力、材料科学技术,我们可以取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A 19h24, cette fois, c'est une avarie matérielle sur un train.

晚上 7 点 24 分,这一次是火车的物质损坏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

L'objectif du développement du pays est de satisfaire les demandes matérielles et et culturelles du peuple.

国家发展的目标是满足人民的物质文化需求。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Donc voilà quelle est le... la solution, disons, au fait qu’il n’y a pas de garan-tie matérielle.

所以这里是...解决方案,让我们说,事实上,没有物质保证

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tout ce qui fait la France, matérielle et spirituelle, est vivant, et pour cette raison même, est fragile.

一切使法国,物质精神,是活的,正因如此,是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接