Nous marchons le long du chemin de fer.
我们沿着铁路行走。
Nous marchons au bord de la mer.
我们沿着海边走。
Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.
严格禁止在草地穿行。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街漫步。
Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.
我相信所有人,无论男女,都梦想能在空中行走。
On est sorti marcher ensemble.
我们去散步。
Faites attention à ne pas marcher dessus.
请注意不要踩在面。
Tu sais comment faire marcher la machine à laver.
你知道怎么弄洗衣么?
Vous êtes sûr que ce va marcher?
你肯定这行得通吗?
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难跟。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
妇人走在头里,三男人跟在后边,略略隔开了几步。
Les banques ne marchent pas le dimanche.
星期日银行不营业。
Une heure après, ils marchaient cote à cote sur la grand-route.
小时以后,他们又并肩走在大路了。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
即使他无法再行走,她也不会离开。
Ce jour-là au milieu de la route, notre voiture ne marchait plus.
那天在半路,我们的汽车不能继续赶路了。
Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.
这种走路方式能减少肌肉损伤的危害。
Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.
就这样的,家乡人民和其总统似乎在手拉手地与时俱进。
Il lui est naturel de marcher très vite.
他向走得很快。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自人在大街行走,突然种奇怪的声音引他的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
你那时在远离人际的地方,独自行走。
J'aime pouvoir marcher au bord de la Seine pour arriver au travail.
我喜欢沿着塞纳河步行去上班。
Faire marcher un pays, ça coûte cher.
国家的运行费用很高。
Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du même pas.
呢,并不望火,只管来回走,步伐始终如。
À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.
在巴黎,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而我们知道这场预料中的风暴将如何爆发。
Vous pouvez marcher? - Je vais essayer.
您能走吗 -可以试试。
Alors qu'elle marchait, Laa-Laa se mit à chanter.
于是拉拉边走边唱起歌来。
La petite fille l'utilise parce qu'elle ne peut pas marcher comme toi et moi.
那个小姑娘用它是因为她没办法像你我样走路。
Il faudra que j'apprenne, pour les paupières, ça a l'air de marcher drôlement, ce truc!
我必须眨眼,这招看起来太管用了。
Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.
我们感觉像是行走在个陌生的星球。
J’ai très faim, et ce n’est pas agréable de marcher seul.
我很饿,并且个人走在路上的滋味并不舒服。
Tu n'as qu'à marcher assez lentement pour rester toujours au soleil.
你只要慢慢地走,就可以直在太阳的照耀下。
Vous marchez encore environ 50 mètres et vous allez trouver la Poste sur votre gauche.
您再走大约50米,然后在您左边就能找到邮局了。
Tu plaisantes ! C’est aussi fatigant que de marcher à pied, peut-être même plus.
你开玩笑吧!这和走路样累,可能更累点。
Je fais attention à toujours avoir des chaussures stables pour marcher toute la journée.
我要始终穿很稳的鞋子为了可以走整天。
Il faut marcher vite, car il ne veut pas être en retard.
在路上走很快,因为不愿意迟到。
Ça peut être de mauvais goût, mais je pense que ça peut marcher aussi.
可能有点难理解,但我觉也能起到作用。
On ne vous a jamais montré comment ça marchait ?
您看过它们是如何运行工作的吗?
Ça ne marchait pas, il n'y a rien qui sort...
这不行啊,什么也没有出来。
Pour voir comment ça pourrait marcher, je vous laisse le visualiser dans vos têtes.
要了解这是什么样的,你们自己在脑中想象吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释