有奖纠错
| 划词

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律

评价该例句:好评差评指正

C'est une mélodie émouvante.

这是段动人的旋律

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

评价该例句:好评差评指正

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也别的什么曲子即使没有我,日子仍悠然自得。

评价该例句:好评差评指正

D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!

先是旋律然后是歌词,多么深情的歌啊!

评价该例句:好评差评指正

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

评价该例句:好评差评指正

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调的歌曲

评价该例句:好评差评指正

Mieux qu’une mélodie légére, ces mots pour te présenter mes bons voeux 2011.

比轻音乐动听,小小文字是我为你送上2011年最好的祝福。

评价该例句:好评差评指正

Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.

“还有,在他们跟前,几件低音乐器竞相演奏可带劲啦,乐声那才悦耳”莉叶娜德接说。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的远离不在身

评价该例句:好评差评指正

Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.

诗好比曲美丽的旋律, 而诗人就是把它献给世人的钢琴家.

评价该例句:好评差评指正

Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.

旋律风格没有和歌词起汇报出来,所以没什么好告诉你们的.

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.

每个国家都想唱自己的调子

评价该例句:好评差评指正

Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.

曾哼过的歌曲,记忆是声音的向导,引领你重复旋律

评价该例句:好评差评指正

La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.

旧谷仓在行吟歌手的手风琴旋律中迎接个时代的游客和洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正

La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.

仔细聆听他的音乐,你可以感到强烈的节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快优美的清脆晶莹之音如珠玉坠地。

评价该例句:好评差评指正

Rechantez-nous cette mélodie.

请给我们再唱遍这个曲调

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.

逗过同只黄色小花猫,喂过同只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同只乌鸦的叫声。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qu'est-ce qu'on devient sans jolie mélodie ?

如果没有美妙的音乐我们会变成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.

相比之下,瑞士国歌,的可爱小旋律

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les liaisons sont importantes et participent à créer cette mélodie, ce rythme dans la prononciation.

联诵真的很要,有助于发出种发音的旋律和节奏。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Depuis combien de temps n'as-tu pas pris un pinceau ou improvisé une mélodie?

有多久你没有拿起画笔或即兴创作旋律了呢

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.

所以要流畅,请牢记旋律和语

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Tous les chants, dont quelques mélodies ont été recueillies, étaient humbles et lamentables à pleurer.

所有的歌曲——某些旋律已经收集——全低声下气悲切到使人流泪的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La mélodie d' « I Will Survive » se fit entendre depuis le sac de Julia.

时,朱莉亚的皮包中传来《我会活下去》的歌声

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les branches sifflent une mélodie glaçante.

树枝发出冷淡的旋律

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Essayez de bien respecter cette mélodie.

试着尊旋律

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, ici, quand je prononce Est-ce que vous entendez la mélodie ?

例如,在里,当我说你听到旋律了吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est l’été, il fait beau, vous voyez la tour Eiffel au loin et vous entendez la mélodie d’un accordéon.

正值夏天,天气很好。你观赏着远处的埃菲尔铁塔,你听着手风琴的旋律

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous chantez ma mélodie à la perfection.

-你把我的旋律唱得完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que le français aussi, a une mélodie.

因为法语也有旋律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une étoile qui a laissé dans son sillage des mélodies Pleines de nostalgie.

- 一颗星星在它身后留下了充满怀旧的旋律

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Cette mélodie lui vaudra en 1969 le premier de ses trois oscars.

旋律在1969年为他赢得了三项奥斯卡奖中的第一项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est plus difficile de retrouver les mots d'une chanson que la mélodie elle-même.

找到一首歌的歌词比找到旋律本身更难。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le spectacle d'ombres chinoises en éclairant la silhouette des personnages avec des lumières et avec des mélodies proposées des histoires intéressantes.

皮影戏用灯光照射人物剪影,配合音乐唱腔,表演生动有趣的故事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dong-dong m'a répondu qu'en entendant la mélodie elle voyait un être géant en train de fabriquer une immense et complexe maison.

她看到一巨人在大地上搭一座好大好复杂的房子,巨人一点一点地搭着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un génie de la mélodie.

- 他旋律天才

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

" L'Horloge" , une mélodie posée sur un texte de C.Baudelaire, poète dont elle partage la mélancolie.

“L'Horloge”,一首基于 C.Baudelaire 的文本的旋律,C.Baudelaire 一位诗人,她和他一样忧郁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接