État des travaux des groupes consultatifs informels.
非正式咨询小组工作情。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过非正式筹备议报告。
Les réseaux bancaires informels existent-ils en Jamaïque?
牙买加是否存在非正式银行网络?
État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.
非正式协商小组工作情。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
行了12次非正式议。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员继续采用主要行非正式议做法。
Dans le secteur agricole, l'emploi est généralement informel.
农业部门工作往往都是非正规。
Cet après-midi, deux tables rondes informelles se tiendront parallèlement.
今天下午将同时行两场非正式小组议。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些非正式议被认为是有助益和富有建设性。
Les systèmes de transfert de fonds informels sont interdits en Belgique.
比利时禁止非正规转账系统。
Le rapport devrait inclure des informations sur le secteur éducatif informel.
报告应该叙述非正规教育部门情。
La présence des femmes dans le secteur économique informel est considérable.
妇女在经济非正规部门工人中占有重大比例。
Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.
还存在其他比较非正式解决争端办法。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治理形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门措往往是非正式,可以从较好组织中受益。
Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
马尔代夫尚无法律规章监管非正式银行网络。
Ces déclarations ont été recueillies grâce au Réseau régional informel ONU-ONG.
这些发言是通过联合国-非正式区域网络收集。
Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.
对随后讨论采用查塔姆大厦规则。
Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.
非正规银行业务网不得在土耳其境内运作。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初行一次非正式协商议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit aussi parfois le registre informel.
我们有时也说非正式用语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再说一遍,这些表达是非正式。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 非正式形式。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在非正式用语中,pote或poteau是ami同义词。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于适应非正式法语来说简直完美。
Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
克龙对其他欧洲人说。共和国总统在非正式欧盟峰会上这样说。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在非正式用语中,我们可以说job、boulot或者taf。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容,尤其是在非正式语中。
J'enseigne le français informel du Québec.
我教魁北克非正式法语。
Peut-être pourrais-tu définir ce que c'est informel?
你能定义什么是非正式吗?
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果我们比较年轻,年纪相仿,西班牙要非正式得多了。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话基础表达了,正式或非正式。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当我们与家人或朋友说轻松、非正式法语时,我们会使用俚语。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术词汇以及一些非正式表达。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,非正式场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。
Le verbe " crier" , tu peux le remplacer en français informel par " gueuler" .
在非正式法语中,你可以用“gueuler”来代替“crier”。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。
Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"
在非正式用语中,我们不说tu as,而说t'as。
Deux informels, tu racontes n'importe quoi.
两个非正式说法,你胡说八道。
Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.
在更为非正式用语中,我会回答:我,我不穿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释