有奖纠错
| 划词

Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.

丧礼阴郁的魅力将她隐藏。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur qui affiche la plus forte croissance est celui des pompes funèbres.

该区最迅猛的行当是殡仪业。

评价该例句:好评差评指正

Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.

据称,被处决者家属被告知不得举行

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.

而我们却被迫跟随礼而不是理性。

评价该例句:好评差评指正

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

评价该例句:好评差评指正

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en Afrique, l'industrie la plus prospère est hélas, semble-t-il, celle des pompes funèbres, grâce au sida.

由于艾滋病,殡工业令人遗憾的似乎是当今非洲最兴旺的生意。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

补助是支付丧费的一次性补贴,付给组织丧的人。

评价该例句:好评差评指正

Pour assister à cette cérémonie funèbre, un millier de personnes en deuil avaient franchi la ligne de démarcation interethnique.

000名悼念者越过族裔间边界线参加仪式,没出任何事故。

评价该例句:好评差评指正

Nous regardons défiler des cortèges funèbres de martyrs, y compris des enfants et des nourrissons, d'un jour à l'autre dans toute la Palestine.

我们日复一日地在巴勒斯坦看到为死难者的队列。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les crématoriums prévoient des salles de recueillement, et certaines sociétés de pompes funèbres ou des associations aident les familles àorganiser un hommage au mort.

因此火场提前准备了虔敬室,某些丧服务公司或者一些协会也会帮助家庭来组织对死者的追悼。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, par le plus grand des hasards, un nombre important d'habitants de Khodjali sont restés en vie, devenant les témoins involontaires de cette funèbre tragédie.

但许多霍贾里居民侥幸活了下来,虽非本意,却成了这一惨痛悲剧的见证人。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient entourés d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et de cymbales.

他们在高唱着挽歌。歌声和锣钹的敲击声此起彼落,交替不断。

评价该例句:好评差评指正

Marche funèbre est le nom dont on désigne diverses œuvres musicales généralement écrites en mode mineur dont le rythme lent et à deux temps convient à un cortège funèbre.

礼进行曲是你表明各种各样的名字音乐工作一modemineur中缓慢的率或节奏和与二次为一个出殡队伍是适当的。

评价该例句:好评差评指正

À chaque cortège funèbre présentant des images de proches angoissés et de souffrances horribles, les Israéliens ont exprimé leur douleur et leur regret face aux morts tragiques des Palestiniens.

随着一个个的礼充分展现了愤怒的家庭成员的形象和痛苦表情,以色列人对巴勒斯坦人的不幸死亡表达了哀悼和歉意。

评价该例句:好评差评指正

Ils considéraient Assad comme leur chef et avaient organisé une cérémonie funèbre dans le plus grand des villages druzes, Majdal Shams, le 11 juin, après l'annonce de la mort d'Assad.

他们视阿萨德为他们的领袖,因此在得知阿萨德的死讯后,于6月11日在最大的村庄Majdal Shams举行追悼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.

如果有家庭成员死亡,一些成员服丧的同时,他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。

评价该例句:好评差评指正

En rendant hommage à la mémoire de M. Kittani, la Secrétaire générale adjointe a rappelé ses nombreuses qualités personnelles; je lui en sais gré et je la remercie de cet éloge funèbre.

常务副秘书已在向基塔尼先生致敬时提及他的许多个人素质,我要对常务副秘书的悼词表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

À tous ceux qui l'ont perdu - à sa femme, à ses huit enfants et ses 29 petits-enfants - je rappelle cette belle formule de Massillon qui fit l'oraison funèbre de Louis XIV.

对那些失去他的人——他的妻子、8名子女和29名孙子女,我谨指出马西永为路易十四所致的动人的悼词。

评价该例句:好评差评指正

Le Cooperative Group, qui est la plus grande coopérative de consommateurs au Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, emploie 68 000 personnes dans l'ensemble des sociétés qu'elle contrôle - magasins d'alimentation, banques, assurances, pompes funèbres, exploitations agricoles et pharmacies.

大不列颠及北爱尔兰联合王国最大的消费合作社,合作集团,在所有附属企业中聘佣了68 000人;这些企业包括食品商店、银行、保险、殡服务、农业和药房服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

L'employé des pompes funèbres m'a dit alors quelque chose que je n'ai pas entendu.

殡仪馆个伙计跟我说了句什么,我没听见。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他脑子里喧嚣和穷窟里坟墓寂静恰成对比。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville avait, en effet, rencontré le convoi funèbre qui conduisait Valentine à sa dernière demeure.

波维里先生确实曾在路上遇到过送瓦朗蒂娜去最后归宿行列。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il s'est approché du lit et a rajouté la boîte à d'autres choses que la cérémonie funèbre emmènerait.

他走近床边,又加了一些其他葬礼仪式上可能会用到东西。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.

远处些奇观异彩似乎不但不能惊醒他沉梦,反而使他加惶惑。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Par analogie, le terme s'est employé comme marque de vénération. Rendre hommage à Dieu ou de respect hommage funèbre.

从这层含义上推广开来,这个词也用于崇拜,比如向上帝致敬Rendre hommage à Dieu,或者代表尊敬,葬礼哀悼hommage funèbre

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La célèbre marche funèbre d'une marionnette de Charles Gounod.

查尔斯·古诺创着名小木偶葬礼进行曲。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le moment est funèbre, il est terrible.

这一刻是,是可怕

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Ma mère a été hier et avant-hier dans un état affreux, elle avait des hallucinations funèbres.

我母亲前天和昨天状态非常糟糕,出现了 funeral 幻觉。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une chose encore l'avait surpris: un employé des pompes funèbres lui avait dit que je ne savais pas l'âge de maman.

还有一件使他惊讶事,就是殡仪馆一个人跟他说我不知道妈妈年龄。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Petit comité mais enfin il y avait des micros quand même pour immortaliser la sonate funèbre de Chopin.

虽然只是一个小型委员会,但还是准备了麦克风来录制肖邦葬礼进行曲》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年5月合集

Je suis arrivé devant Ayrton Senna, pâle, livide, avec le casque posé sur la monoplace comme un masque funèbre.

当我面对着面色苍白、如同戴着丧葬面具埃尔顿·塞纳时,他头盔放在单座赛车上。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La reine est là, elle vient à la rencontre du cortège funèbre, la reine blanche qui est profondément bouleversée.

王后到了, 她前来迎接葬礼队伍,这位深受震动白王后。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Bossuet prononce l'oraison funèbre du prince de Condé et il a 59 ans Bossuet à ce moment-là.

布索耶为孔代亲王发表了葬礼演说,当时布索耶59岁。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais quand l'homme des pompes funèbres voulut recouvrir le cercueil du voile noir traditionnel, Clémenceau le lui prit des mains.

但当殡仪馆人想用传统黑布盖上棺材时,克莱孟梭从他手中拿走了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

SB : En France, premières obsèques, premières cérémonies funèbres, à la mémoire d'une des victimes des attentats du 13 novembre.

在法国,首次葬礼和追悼仪式举行,以纪念11月13日袭击事件遇难者之一。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Cette funèbre aventure, toujours possible sur telle ou telle plage de la mer, était possible aussi, il y a trente ans, dans l’égout de Paris.

这种阴郁意外之灾,可能常常发生在这一带或一带海滨,也可能发生在三十年前巴黎阴渠中。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

355 brevets à son actif, sauf que Alfred Nobel, il est devenu obsédé par la trace funèbre qu'il allait laisser derrière lui.

他一生获得了355项专利,然而阿尔弗雷德·诺贝尔却深陷于自己将留下不朽遗迹之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les commémorations se poursuivent au Rwanda, avec notamment des veillées funèbres à travers le pays, après les cérémonies officielles, 20 ans après le déclenchement du génocide.

卢旺达纪念活动仍在继续,包括在种族灭绝爆发20年后,在正式仪式之后全国各地葬礼守夜活动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, la funèbre troupe reprit le chemin du Nautilus, repassant sous les arceaux de la forêt, au milieu des taillis, le long des buissons de corail, et toujours montant.

时,这送葬行列是抄原路折回,于是便在森林门拱之下,在矮树丛中间,沿着珊瑚丛,一直在往上走着。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接