有奖纠错
| 划词

Le logo de cette marque est frappant.

品牌的logo留下强烈印象

评价该例句:好评差评指正

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着惊人的相似性。

评价该例句:好评差评指正

En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.

他在5月和6月取消了对5人的限制。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.

因此,全面禁止所有类型的杀伤人员雷可能产生相反

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions frappant le bois d'œuvre sont généralement efficaces.

总体而言,木材制裁取得

评价该例句:好评差评指正

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

仅仅指出算术上的这种惊人吻合

评价该例句:好评差评指正

Il est frappant de constater que 95 % des prestations sont versées à des femmes.

引人注目的是,95%惠益是予妇女的。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.

最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉7区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple frappant en est donné à Nairobi.

在内罗毕可以找到突出的例子。

评价该例句:好评差评指正

Le sort de la mer d'Aral en est un exemple frappant.

咸海的命运可以作为一例证

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain constitue l'exemple le plus frappant des réalités de l'interdépendance due à l'eau.

非洲大陆就是水造成这种相互依存现实最明显的例子。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des indicateurs utilisés dans les différents pays est frappante.

不同家提出的指标存在明显差异

评价该例句:好评差评指正

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

评价该例句:好评差评指正

Le Darfour en est, encore une fois, un exemple frappant.

达尔富尔再次清楚表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cela est devenu particulièrement frappant dans sa jurisprudence concernant différentes méthodes d'exécution.

这一点在它对于不同处决方式的判例尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.

想举一特别引人注目的例子。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de plans d'exploitation est le cas le plus frappant.

这方面最明显的事例是企业计划的制定

评价该例句:好评差评指正

L'extrême diversité des situations juridiques et des clauses concernées est frappante et appelle plusieurs observations.

有关的法律情形和条款互不一致的现象十分突出,有几点需要指出。

评价该例句:好评差评指正

Un des traits frappants de cet effort a été la collaboration interinstitutions.

这一努力的一显著特点是开展机构间协作。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.

不平等的最明显的例子就是富与穷之间日益加剧的悬殊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

正是内心共鸣才会有今天实现。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Non ! Non ! Non ! dit-elle en frappant du pied.

“不!不!不!”她脚。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.

惊人是,当地居民起源非常多样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用大力敲打衣物来表示自己存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais certaines études suggèrent d'autres effets plus frappants.

但一些研究表明存在其他更明显影响

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et même, ce qu'il y avait de plus frappant chez tous, c'était la bonne volonté.

甚至可以,这些人印象深刻一点,正是他们诚恳态度。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, frappant un coup sur le timbre.

然后了一下门铃。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Et elle se croisait les bras en nous regardant et en frappant du pied.

她交叉双臂望着我们,一面脚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai. Tu l'as sûrement remarqué, mais voici un exemple frappant. Bang! AYOYE!

没错,你可能已经注意到了,但这里有一个生动例子砰!哎哟!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allons donc ! s’écria Passepartout en frappant la table de son robuste poing.

“去你吧!”路路通用他大拳头着桌子,“我主人是世界上最正派人!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

“出于好意!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces deux composants sont obtenus en frappant et en découpant un fil de laiton.

这两个部件是通过敲击和切割黄铜丝

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

En frappant l'eau dans leur main, les femmes créent une musique tout à fait originale.

拍打着手中水,就能作出原创音乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为不公正。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.

太阳图像真实和精致令汪淼震惊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa mâchoire crispée la faisait soudain ressembler d'une manière frappante à Fred et à George.

然后将下巴一沉,突然显跟弗雷德和乔治像出奇

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, la cigale n’en joue pas en les frappant l’une contre l’autre avec ses petites pattes.

而蝉并不是用它小脚掌把两个乐器互相敲打来演奏

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La porte ! cria-t-elle de sa plus belle voix de contralto, en frappant à la vitre.

“开门!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

“我疯了,不公正了,”于连心想,用手拍了拍脑门。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En les frappant, le héros fait s'envoler tous les oiseaux, qu'il peut alors transpercer de ses flèches.

当他敲响它们时,经受不了这刺耳声音,都仓皇地飞出树林,赫拉克勒斯乘此机会,弯弓搭箭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接