有奖纠错
| 划词

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

评价该例句:好评差评指正

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性的问题结束了考核

评价该例句:好评差评指正

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他的态度是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立的司法系统必须是独立、透明和有效率的系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的监测与评价制度。

评价该例句:好评差评指正

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

有的缔约国呼吁将这些倡议化。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdelaziz (Égypte) demande sur quelle base formelle ou en quelle qualité le Canada serait invité.

Abdelaziz先生(埃及)询问加拿大得到邀请于何种理由以什么身份。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受的中等教育

评价该例句:好评差评指正

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些则通常只直接适司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

和非式安排都有

评价该例句:好评差评指正

Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.

于这个理解,哥伦比亚代表团同意,这个系统应当包括式和非式组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层司法系统的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation par l'Administration des décisions administratives doit précéder tout recours au système formel de justice.

这一步骤将取代目前的行政审查进程,并让管理人员更好地为行动负责。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne s'agit pas toujours d'une mesure formelle.

不过,这可能并非始终是一项措施

评价该例句:好评差评指正

J'ai encouragé chacun à nous faire part de ses réflexions de façon formelle ou informelle.

我鼓励每一个人式地提出想法。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式

评价该例句:好评差评指正

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

评价该例句:好评差评指正

L'immobilier formel est donc peu rentable et peu d'investissements y sont consentis.

因此,官方住房市场不是非常可靠,很少有人在此投资。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到通过还有待确定

评价该例句:好评差评指正

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加和非的司法进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太正式主要是和“您”搭配用的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”更正式的动词是,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.

这个说法比较正式我们日常生活用得不多。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最

C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"

作为正式邮件,你不能用”你“。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个是一个正式的场景我们必须用您来互相称呼。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.

大多数情况下,它在正式的上下用,可以句子更加优美。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.

这些结构非常的有趣,特别是如果你们想要改善正式写作的水平时

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en plus, dans un registre familier ou formel.

而且,还可以要求她用通俗的或正式的语级

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.

正式用语,在商场,在商业上,确实是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.

好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,正式或非正式的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼用于更为正式的场合

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.

不是所有书面语都用雅语,但是在正式的书信,我们要用雅语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était un A V. Un A V, mais ça c'est plutôt formel.

这是一个 A V。A V,但这是比较正式

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, si c’est très formel. Mais non non, mais le baise-main c’est fini.

是的,如果非常正式的话但是吻手礼的时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors dans un langage très formel ou très poli, on va utiliser l'interrogation avec l'inversion.

正式用语或者非常有礼貌时,我们要用倒装的疑问句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un langage soigné, on peut dire plus " formel" .

雅语,可以说“更加正式的语言。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si c'est un contexte formel au travail, évidemment, je ne vais pas lui faire la bise.

如果是正式的工作场合,我当然不会和她进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.

所以这也是正式和谨慎的方式之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接