Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的,是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她在用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的升正在抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩在1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flash, Flash, rapide comme une flèche. Ça fait plaisir de te voir!
闪电 闪电 快如箭 见到你很高兴!
La flèche qui vacille puis s'effondre, dans un fracas d'ossement.
颤抖的塔尖随崩塌,碎裂。
Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.
佩奇和乔治沿着地上的箭头走。
Tu n’oublies pas la flèche pour terminer la queue.
别忘了在尾巴末端画上箭头。
Dis donc, les peintres, c'est pas des flèches.
话说,油漆工可不是箭哦。
Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.
羿射了九箭,是九个太阳了。
La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur, etc. Ah !
屏幕上的小箭头会随鼠标移动,它叫做光标。
La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur.
屏幕上会随鼠标移动的小箭头就是光标。
Et la corde, c'est l'endroit où on vient mettre la flèche.
弦是放箭的地方。
La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.
首先要做的是产生超短的激光脉冲。
La petite flèche à l’écran qui suit la souris, c’est le curseur, etc.
屏幕上跟随鼠标移动的小箭头是光标。
Je vous mets une photo juste ici de la flèche.
我在这里给你们放一张尖塔的照片。
Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.
这些毒箭永远不会射偏目标。
Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.
他的马箭射中,倒下了。
Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.
加勒比印第安人用它的树汁涂抹箭头 做成致命的武器。
Dans la partie du haut, dessine une flèche vers le haut.
在顶部画一个向上的箭头。
A leur bord, un conducteur et un lanceur de flèches.
船上有一名司机和一名射箭手。
L'abus chronique peut faire monter en flèche ton niveau de stress.
长期虐待会导致你的压力水平飙升。
Puis, tout d'un coup, elle remonta en flèche.
但来疫情一下子又直线上升了。
Le moral remontait en flèche sur le chantier.
工地上迅速腾升起一种情绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释