有奖纠错
| 划词

Nous allons prendre ce fiacre, rentrer à la maison, nous faire servir un petit déjeuner, et nous coucher une heure.Il est fort probable que nous soyons sur pied toute la nuit prochaine.

现在就坐这车回家去,吃个睡一会.天晚上能还要走一上夜呢.车夫,在第一间屋子那停下来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait vendu un Elzévir pour payer son fiacre en allant.

他是卖掉一本埃尔泽维尔去付赴宴

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et elle monta dans le fiacre avec Julien.

她和于连一起上了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comment sais-tu que c’est le même fiacre ?

“你怎么知道这是他坐呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se rappelle le fiacre qui attendait, en cas.

我们还记得有在等着,以备不时之需。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je viens de voir le fiacre qui arrivait rue du Petit-Banquier.

“我刚才看见已经到了小银行家

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle doit être dans le fiacre.

它应当在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils remontèrent dans le fiacre, et le cocher sur son siège

他们又坐上夫坐到自己位子上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant le fiacre n’arrivait pas. Léon avait peur qu’elle ne rentrât dans l’église. Enfin le fiacre parut.

但是马不来。莱昂怕她要回到教堂里去。还好马总算来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rue Guénégaud, elle monta en fiacre en désignant, comme le but de sa course, la rue du Harlay.

她在琪尼茄路叫了一出租,吩咐驱到哈莱路去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Votre fiacre est à la porte, Remus, dit-il.

“你在大门口呢,卢平。”他说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là il était descendu, et le fiacre avait ramené Cosette rue de Babylone.

地方以后他便下了又把珂赛特送回到巴比伦

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On avait fait venir un fiacre à la porte de la rue de Babylone, et l’on s’en était allé.

他们在巴比伦雇了一便这样走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’il vient en fiacre, comment se fait-il que tu arrives avant lui ?

他要是坐你又怎么能比他先到?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En un instant, un fiacre fut devant la porte.

一会儿,来到了门前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La Grèce avait besoin du chariot de Thespis, la France a besoin du fiacre de Vadé.

希腊需要特斯毕斯四轮载货马,法国需要瓦代出租

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La portière refermée, le fiacre s’éloigna rapidement, remontant les quais dans la direction de la Bastille.

门又关上,向前飞跑,上了河岸向巴士底狱方向驶去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La messe finie, je l’ai vu sortir de l’église avec sa fille, je les ai vus monter en fiacre.

弥撒完了以后,我看见他领着他女儿走出教堂,坐上一

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise, à la porte de la boutique, devint toute pâle, en reconnaissant la malle sur le fiacre.

热尔维丝走到店门口,一眼就认出只曾伴随她旧箱子放在上,她脸色变得苍白

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fiacre, devenu démesuré par son chargement, a un air de conquête.

因载人过多,显得无比庞大,有着一种胜利神情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À onze heures quarante minutes, madame Danglars, lassée d’attendre inutilement, remonta en fiacre et se fit reconduire chez elle.

到十一点四十分,她终于等得不耐烦了,回家去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接