有奖纠错
| 划词

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性的问了考核。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.

审评全年内任何时候都可参加所有课程的学习,但不提供教员。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a organisé deux réunions d'examinateurs principaux.

秘书处举行了两次清单主任审评员会议。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

评价该例句:好评差评指正

La police et l'examinateur indépendant de la législation antiterroriste appuient cette proposition.

警方和反恐怖主义立法独立审查员支这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Des informations complémentaires détaillées peuvent être demandées par le Secrétariat et les examinateurs principaux.

秘书处和首席审查人员可征求进一步的详细信息。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait activement faciliter les réunions et les discussions entre l'État examiné et les examinateurs.

秘书处应积极参与筹备受审查国家与审查人员之间的会议和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.

与会者认为,通用格式简表1 B为审评者提供了有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen part du principe que l'auteur du projet de rapport est l'examinateur (Royaume-Uni).

审查过程的前提是审查人员是稿的所有人(英国)。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.

每一审评组由一名秘书处工作人员和6名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请主任审评员在下一次会议上考虑这一问

评价该例句:好评差评指正

Les examinateurs devraient élaborer un projet de rapport et le soumettre à l'État examiné pour commentaires.

审查人员应编写一份稿并将其提交受审查国家供其发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人让应试者恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Il a vasouillé devant l'examinateur.

他面对考官巴巴, 语无伦次

评价该例句:好评差评指正

L'examinateur des brevets a accueilli les revendications relatives au procédé, mais a rejeté celles relatives au produit.

专利审查官同意了程序诉求,但否决了产品诉求。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请主任审评在下一次会议上考虑这一问

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité examinateur extérieur sur la collaboration FMI-Banque mondiale pourraient être utiles dans ce processus.

外部评审委员会就基金组织-世界银行合作所提出的建议 可能有助于这一进程。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la qualité de son travail a été attestée par trois examinateurs du corps professoral.

提交人证实,其工作质量得到三位专业审查人员的肯定。

评价该例句:好评差评指正

Les États examinés, conscients d'être maîtres du processus, sont priés de communiquer aux examinateurs toute information utile.

需要接受审查的国家必须向审查人员提供该国所拥有的相关信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je suis également examinatrice du DELF et du DALF.

我也是DELF和DALF的

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践试,我们需要在的指导下驾驶自己的汽车或者驾校的汽车

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle l’excusa, rejetant l’échec sur l’injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d’arranger les choses.

母亲原谅儿子,反而责怪不公平,没有让他通过并且父亲面前由她来交代,这就给他吃了定心丸。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓的可能,给您分数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

)——根本不是文!给我读第句话!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire !

)——伏尔泰的其他文学散文吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ?

)——不!但是,这不是您正在阅读的文字吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ?

) - 怎么会这样?为什么不可能?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire frémir les examinateurs, parfois... - Hou là là!

- 让不寒而栗有时... - 哇!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et ta note dépendra de ce que l'examinateur a bouffé à midi !

你的成绩将取决于在中午吹了什么!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et l'examinatrice ouvre la porte et c'est elle que je venais d'insulter sur le parking.

然后打开门,她就是我在停车场刚刚辱骂的人。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

En ce qui concerne l'oral, l'examinateur vous donnera un texte à lire.

就口试而言,会给你段文本供你阅读。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Vous répondrez ensuite aux questions de l'examinateur pendant les 10 dernières minutes.

然后,您将在最后 10 分钟内回答的问题。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle l'excusa, rejetant l'échec sur l'injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d'arranger les choses.

母亲原谅儿子,反而责怪不公平,没有让他通过并且父亲面前由她来交代,这就给他吃了定心丸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parmi les pistes évoquées par les syndicats pour endiguer ce phénomène, masquer l'identité des examinateurs pour éviter les représailles.

工会提到的阻止这种现象的途径之是掩盖审查员的身份以避免报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans 95 % des cas, l'examinateur est agressé verbalement par le candidat au moment du retour sur le centre d'examen.

95%的情况下,在返回场时都会遭到生的言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chaque année, hélas, il se trouve au moins un élève pour penser qu'il ou elle parviendra à contourner le règlement de l'Académie des examinateurs magiques.

我恐怕要像每年都至少有学生以为自己能够逃避巫师局的规定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Entraîné par ses succès, il oublia le lieu où il était, et, sur la demande réitérée de l’examinateur, récita et paraphrasa avec feu plusieurs odes d’Horace.

成功冲昏了他的头脑,他忘了是在什么地方了,根据再提问他满怀激情地背诵和意译了贺拉斯的几首颂歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

38 agressions contre des examinateurs avaient été recensées en 2022. Cette année, le chiffre atteint déjà 46 agressions, alors que l'année civile n'est pas encore terminée.

2022 年记录了 -38 起针对审查员的攻击。 今年,这数字已达到 46 起,尽管该日历年尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a également le cas de fraude où la personne se déplace réellement, mais l'examinateur à côté, de mèche, va répondre aux questions à sa place.

我们也有诈骗的情况, 这人实际上去旅行了,但是他旁边的审查员串通气,会替他回答问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接