Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.
现是2014年九月十八日,十六点整。
Quel est exactement le montant de vos dettes?
你的债务总额到底是多少?
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根据字面,根据说话的直接意思来解释件事。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
人们尚不清楚刚才到底发生了什么。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
这个词组法切地译成法文。
Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.
报时信号第四下就是8点整。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店恰好街的两对面。
Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...
从开始,我就毫无理由地爱上了你。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性的情绪混乱到底是什么?
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前发生的故事再次委内瑞拉重演。
Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.
等等,别说我宝贝是个爱说谎的人,好吗?
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不了解为什么和怎么做。
Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.
委员会希望了解这个进程的最新情况。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经合组织增添的准措辞。
C'est pourtant exactement ce qui se produit.
然而,这恰恰就是正发生的事情。
Mon pays est fier d'avoir joué exactement ce rôle.
我国恰恰发挥了这作用,因而感到自豪。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这术语背后的含义是什么?
Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?
如果这样,我们应当切何时对其进行讨论?
C'est exactement l'objectif que vise la résolution dont nous sommes saisis.
摆我们面前的这个决议正是为了实现这目标。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle a tout vu. Alors, madame, qu'est-ce qui s'est passé exactement ?
她看到了事发过程,女士,您能描述下发生了什么吗?
Exactement, il est dix heures moins deux.
-准确地说,10点差2分。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样的看法。
Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.
你需的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。
On fourre la dinde. - Oui, exactement !
我们塞满火鸡。完全正确!
Le boulot, le taf, c'est le travail, c'est exactement la même chose.
Le boulot,le taf,就是le travail,完全一样。
C'est quoi exactement de la Bonne Boulette?
《美味的肉丸》到是什么?
Exactement. Pardon. Mais c'est pas de vous que je parlais.
完全不老。对不起。可是我说的不是你呢。
Je vais régler le réveil pour qu'il sonne exactement à midi.
我会调整闹钟,让它正好在中午的时候响。
«Exactement, sale cafard, a dit Eudes, on ne t'a pas sonné. »
“就是,臭,”德说,“没人你说话”。
Il ne sait pas exactement d’où elle vient ni avec qui elle vit.
确切的说,他不知道她来自于哪里,和谁生活在一起。
C’est un Nokia 7850 avec écran couleur, c’est exactement celui que je voulais pour Noël.
这是一个诺基亚7850彩屏手机,正是我想的圣诞礼物。
Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.
正是如此。他们明天没法照看他们的儿子了。
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,是了解改革的必性。
C'est exactement ça le défi qui nous est posé.
这正是我们面临的挑战。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续按照自己的意愿去做。
C'est quoi le " ça" , dont on parle exactement ?
其中的 ça 到是指什么呢?
Alors, je n'ai pas trouvé exactement pourquoi mais j'ai une théorie.
我没有找到确切的原因,但是我有个理论。
C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.
这正是西蒙娜德波伏瓦的观点。
Alors, je n’ai pas trouvé exactement pourquoi mais j’ai une théorie.
所以,我没有找到确切的理由,但我有一种理论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释