有奖纠错
| 划词

La présence de soldats érythréens et éthiopiens a exacerbé les tensions.

索马里境内据说有厄立特里亚俄比亚部队,使现有的紧张局势进一步加剧

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器轻武器则加剧了武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le problème avait été exacerbé par l'utilisation de l'Internet.

互联网的使用使这一问题更加严重

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.

双方的几次地面侵犯行动也加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.

这种状况无疑增加南极环境及其相关生态系统的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le problème avait été exacerbé par l'utilisation d'Internet.

互联网的使用使这一问题更加严重

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.

这反过来又加剧了安全局势的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

当时的紧张状况本不会由于公然的挑衅性行动而恶化

评价该例句:好评差评指正

Le problème a été exacerbé par la construction du mur dit de sécurité.

所谓安全墙的建造使问题变得更加复杂

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont exacerbé les tensions des deux côtés de la zone de confiance.

这些暴力事件加剧了信任区两边的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'affrontement militaire a exacerbé l'énorme crise humanitaire.

,军事冲突加剧了广泛的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du nombre des personnes déplacées a exacerbé la crise humanitaire dans l'est du Tchad.

境内流离失所者的增加造成乍得东部地区人道主义危机的恶化

评价该例句:好评差评指正

Les différends de longue date sont exacerbés par de nouvelles dissensions.

旧的争端未除,新的迭起

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité a exacerbé une situation humanitaire déjà préoccupante et continué d'entraver l'activité des organismes humanitaires.

由于没有安全保障,已经严重的人道主义状况更加恶化,人道主义机构开展的工作进一步受到影响。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a exacerbé le racisme contre lequel la communauté internationale doit lutter.

全球化使种族主义恶化,国际社会必须同它进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits ont exacerbé les tensions entre la Guinée et le Libéria.

这些发展情况进一步加剧了几内亚利比里亚之间的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.

最近阿富汗领土的狂轰滥炸使局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus économique imposé par Israël a encore exacerbé les souffrances du peuple palestinien.

以色列实施的经济封锁使巴勒斯坦人民的苦难进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.

毕竟在追求激进的民族主义的议程中,于犯下思想罪是没有设定任何限制的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les querelles de nos deux savants sont aussi d'un orgueil national exacerbé à cette époque entre les deux pays.

我们两位学之间争吵也是两国间民自豪感增强表现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Seconde Guerre mondiale a aussi  particulièrement exacerbé la répression des minorités nationales jugées dangereuses.

第二次世界大战还特别加剧了对被视为危险少数民压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le sentiment antifrançais est exacerbé dans le pays et des rumeurs l'alimentent.

该国反法情绪高涨,谣言更是火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Ce cocktail explosif est désormais exacerbé par la présence au gouvernement de personnalités politiques d'extrême-droite liées au mouvement des colons.

现在, 与定居运动有关极右翼政治人物在政府中存在加剧了这种爆炸性鸡尾酒。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2019年合集

Les préjugés liés aux roux sont en général en rapport avec la violence, c’est-à-dire il y a quelque chose d’exacerbé chez les roux.

与红发有关偏见通常与暴力有关,也就是说,红头发中某些东西会加剧

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, les personnes souffrant de problèmes gastro-intestinaux spécifiques, comme le syndrome du côlon irritable, entre autres, peuvent constater que leurs symptômes sont exacerbés par l'anxiété.

此外,患有特定胃肠道问题,(比如肠易激综合症等)人,可能会发现他们症状因焦虑而加剧

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le basset Ottimo Massimo qui, pendant toute la période où son maître était resté à Olivabassa, avait manifesté un mécontentement grognon, exacerbé sans doute par les bagarres sans fin avec les chats des Espagnols, semblait retrouver le bonheur.

巴吉特猎犬奥蒂莫·马西莫 (Ottimo Massimo) 在他主人留在奥利瓦巴萨整个期间,都表现出了脾气暴躁不满,毫无疑问,与西班牙猫无休止战斗加剧了这种不满,似乎又找到了快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A perte de vue, ces alarmants tableaux de brasiers exacerbés par le réchauffement climatique.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ce sentiment était exacerbé par le fait que les Poufsouffle s'étaient rarement couverts de gloire et que Cedric était l'un des rares qui leur eût apporté un certain prestige en battant un jour l'équipe de Gryffondor au Quidditch.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接