有奖纠错
| 划词

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大动乱。

评价该例句:好评差评指正

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.

港口消防队有训练有素的人密的设施。

评价该例句:好评差评指正

Il avait créé les Janjaouid et les avait entraînés et armés.

政府通过训练提供武器创造了金戈威德民兵。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie des contingents mieux entraînés, mieux équipés et mieux préparés.

这意味着按照现实任务执行计划周全的行动。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, ils risqueraient fort d'être entraînés dans le conflit.

作不到这一点,就有他们可能被牵入冲突的真正危险。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Dix ans et demi auparavant, l'Inde avait entraîné d'autres rebelles.

在15之前,印度曾经训练了他叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.

这些是该制度算赤字的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette hausse a également entraîné des suppressions d'emplois et aggravé les inégalités.

也导致失业,造成扩大不平等的结果。

评价该例句:好评差评指正

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, on pourra abandonner ceux ayant entraîné l'échec du programme.

同样,导致方案失败的因素今后也可以在方加以避免。

评价该例句:好评差评指正

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些方法律秩序崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, le désir d'élargir les marchés a entraîné l'intégration régionale.

在某些区域,扩大市场的愿望助长了区域主义。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est clair que la transition a entraîné une véritable transformation du pays.

今天,格鲁吉亚的过渡工作显然促成了真正的转变。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies expliquera au gouvernement les conclusions ayant entraîné le rapatriement.

联合国应向政府说明导致指挥官被遣返的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Un changement des habitudes a également entraîné une diminution du nombre des avortements légaux.

习惯的改变也导致了合法堕胎数量的减少。

评价该例句:好评差评指正

Entre les mains de terroristes bien entraînés, ces armes peuvent faire de nombreuses victimes civiles.

这些武器一旦落入训练有素的恐怖分子手中,就可能造成重大平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements avec les FDI ont également entraîné la mort d'un Palestinien à Naplouse.

与以色列国防军之间的冲突还导致纳布卢斯的一名巴勒斯坦人的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions de circulation ont également entraîné la mort de femmes enceintes et de nourrissons.

此外,由于不断的冲突所产生的压力,家庭暴力以及妇女儿童的神压力有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出了一个不谨慎的

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De mauvais desseins l’eussent entraîné en haut, non en bas.

如果他有什么坏企图的话,他应该往上走的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Où étais-je, où m’avait entraîné la fantaisie du capitaine Nemo ?

我在哪里,尼摩船长将我带来了哪里?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un chien bien entraîné est capable de les localiser au centimètre près.

一只训练有素的狗能够在几厘米内定位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se débrouillait très bien quand je me suis entraîné avec lui ce matin.

“今天上午我陪他练习时,他挺好的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est elle qui a entraîné sa famille dans l'aventure.

家人一起参与了这次冒险。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour la première fois de sa vie, il était entraîné par le pouvoir de la beauté.

他生平第一次受到美的力量左右

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Depuis le cap Saknussemm, nous avions été entraînés directement au nord pendant des centaines de lieues.

自从离开了萨克奴姗海角,我们已经被带到北面好几百英里的地方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils sont bien entraînés, les petits jeunes.

这些年轻人训练得很好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je me suis entraîné, chez les Dursley.

“擦擦洗洗的这类活儿,我在德思礼家没少练过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et tu t'es entraîné, ce soir ?

“这么说,你今晚一直在练习?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il abat 5 soldats armés et bien entraînés.

他击退了 5 名武装得很好且训练有素的士兵

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Franchement, c'est du sport, mais avec une bonne organisation et des rennes bien entraînés, ça le fait.

说实话,这是一个很累的工作,但只要有正确的安排和训练有素的驯鹿,就可以完成。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils m'ont entraîné dans une chambre au troisième étage.

他们我到了三楼的一个房间。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En Libye, la chute de Kadhafi a entraîné le chaos.

在利比亚,卡扎菲的倒台带来了混乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cela a entraîné une guerre entre la Géorgie et la Russie.

这直接导致了俄罗斯格鲁吉亚战争。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sa maladresse a entraîné la mort d'un homme d'Église.

他的过失造成了一位神职人员的死亡。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

L'euro a-t-il entraîné les prix à la hausse ?

欧元价格上升了吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

N’était-ce donc pas un naufrage qui avait entraîné ce bâtiment sous les eaux ?

难道不是海难才导致这艘船沉入海底吗?

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous nous sommes donc entraînés à entendre les nombres les reconnaître et à les écrire.

这期视频,因此我们练习听数字认识它们把它们写下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度, 超过一辆车子, 超过原数地奉还, 超过正常的温度, 超过自己原有能力, 超耗, 超合金, 超乎寻常, 超环面, 超活化论者, 超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接