Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.
如有需要,我们愿为此作出更。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.
一个关于移交的上诉正在等待裁决。
L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.
外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想的永久停火仍然遥遥无期。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,显然很重要。
Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.
虽然取得了这些成功,仍需做很工作,而且仍有许挑战。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报们尚未通过《土地法》。
J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.
关于这个问题我还要再谈几点。
Le projet de réforme de la loi sur l'éducation est encore en chantier.
对《教育法案》的拟议立法改革仍在进行中。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,目前的政治危机已使局势变得更加复杂。
Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.
然而,在许重要领域有待进一步努力。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
Pour évoquer encore mon cas personnel, j'ai subi 13 opérations chirurgicales.
再次以我本人为例,我动过13次手术。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许生境完全没有被勘查过。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统委员会核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多?
Je n'ai jamais encore raconté cette histoire.
我还从未讲过这个故事。
Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?
你还要臆造些什么东西?
Moi, je ne sais pas encore utiliser les baguettes !
我还不会用筷子!
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不好意思 我的发型还没整理好。
Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.
他现在年纪挺,我们还有律地见面。
Cette anecdote aurait fait le sujet d'une fable si l'on écrivait encore des fables.
如果有人要写笑话,这件轶事可以其中一个主题。
Je vais d'abord voir, c'est pas encore décidé !
我先看看吧,还没决定。
Ouah ! ouah ! Nous allons encore avoir un changement de temps !
汪!汪!我们还将有天气变化!
Je l'espère, c'est pas encore gagné, mais nous sommes en bonne voie.
让我们拭目以待。
Essaie de réfléchir encore un petit peu.
试着多思考一下。
Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.
Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。
Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.
在钟表店的橱窗前我们看见时间,还早着呢。
Moi, dit-il encore, je possède une fleur que j'arrose tous les jours.
“我有一朵花,我每天都给她浇水。
Il y a encore une salle de bains dans ma chambre, c’est pratique.
房间里还有洗澡间,很方便。
J’étudie l’anglais mais je ne le parle pas encore très bien.
我学英语,我还说得不太好。
Qui est-ce que tu as interviewé encore ?
你还采访谁了?
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,这的确一项不公平的税收制度。
Et encore bien moins le théâtre, est très simple.
它的理由很简单的。
Bon. Il y a encore de la place pour samedi prochain ?
好的, 下周六还有空位吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释