有奖纠错
| 划词

Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.

总统统治这个国家长达5年。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dirigés vers un parking, dans un champ.

我们只得转而去村外的一处停车场。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, dirigée principalement par des poissons.

本公司以诚信为首,主各得鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直业单位,由省政府领导

评价该例句:好评差评指正

Il a dirigé, de 1991 à 1997, le département du sida à l'Institut Pasteur.

1991年至1997年,吕克•蒙塔尼主席在巴斯德研究所主持艾滋病研究部的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Alors j'ai allumé la lumière et s'est dirigé vers la porte, mais rien à découvrir.

于是我打开灯走向门,什么也没发现。

评价该例句:好评差评指正

Son produit-palestinien dirigé par Ning série exclusive de beauté pâte, pâte de médecine chirurgicaux.

其主导产品巴的宁系列美容专用贴,医用手术贴。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使的工作对于强化非洲人领导的倡议至

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助务厅拟议由一名助理秘书长领导

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.

行动厅继续由助理秘书长担任主管

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.

刑法典所载的处罚条款适用于危害他国及其公民的行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.

这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.

一个由五名成员组成的董管理该基金。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下有地方法官和地方司法官员。

评价该例句:好评差评指正

3 Le secrétariat est dirigé par un secrétaire général adjoint, le Secrétaire exécutif.

3 秘书处由一名担任执行秘书的副秘书长领导。

评价该例句:好评差评指正

L'EPA, en coopération avec le Conseil portoricain de la qualité de l'environnement, a dirigé l'enquête.

环保局将协同波多黎各环境质量管理局,监督调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.

袭击平民严违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Un seul parti est dirigé par une femme.

只有一个政党由女性担任主席

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fève, féverole, fèverole, Fevervine, févier, février, Feydeau, fez, ff, FFI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le département d'analyses est dirigé par le professeur Aldo di Luccia.

分析部门由阿尔多-迪-卢奇亚教授领导

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

On s'est dirigé vers la baie à pied.

们步行走海湾。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Puis je me suis dirigé vers la tour Eiffel.

朝埃菲尔铁塔飞去

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

La jeune fille s'est dirigée vers eux.

这个年轻的孩儿奔了他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.

省由法国选的省议员管理

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

士站起来,朝门口

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是以职业界为的体系,就越具有实际性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Très rapidement, je me suis dirigé dans le milieu du luxe.

很快就入了奢侈品行业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les fédérations, dirigées par un président ou une présidente, organisent ces compétitions.

联合会由男主席或主席领导,来组织这些比赛。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je me suis dirigée vers les bateaux.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le pays est alors dirigé en sous-main par la puissante famille Fujiwara.

这个国家当时被强大的藤原家族所秘密统治

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’est pas un être sage et dirigé par la raison.

他不是一个明智的通情达理的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce sont des petits groupes dirigés par des professeurs natifs.

这些课程是小班授课,由母语老师教授

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est dirigée par Nello, un Italien installé en France.

它是由居住在法国的意大利内洛经营的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un temps bien trop court pour réagir si elle s'était dirigée vers notre planète.

如果它朝们的星球飞来,这段时间也太短了,根本来不及反应。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s’était dirigé vers le quai.

福克先生离开了领事馆,就往码头上去了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.

长看见小上下半旗,就命令邮唐卡德尔号开去

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle société apparaît, dirigée par un nouveau code de loi.

一个新的社会出现了,它由新的法典统治

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'y en a qu'une seule, c'est Gringotts. Elle est dirigée par des gobelins.

“只有一家。古灵阁。是妖精们的。” 哈利手里的香肠掉到了地上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette ligue était dirigée contre la France.

这个联盟的矛头所指就是法兰西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接