La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
是种可耻的缺点。他的发音有缺陷。
J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
不过我很的想知道:中国的一个普通家庭,他们每周吃些什么?
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
是服药物的主要原因。
Ce composé est utilisé dans les explosifs militaires et c'est une curiosité de laboratoire.
此种化合物被用做军用炸药和实验室的珍藏品。
J'éprouve un sentiment de curiosité quant à l'origine de cette expression.
我对这个词的起源只是有些。
C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作的瓷碗迷住了。
La curiosité est un vilain défaut.
猎是个恶劣的缺点。
Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
为了鼓励行人的,一些看法已经被精的备注以及报告/记录了。
Il exploite la curiosité publique.
他利用公众的。
Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.
场内的空气顿时显得更沉寂了,大家地掉转头来看新来的赌客。
Ça réveille ma curiosité.
这激起了我的。
Cette chose éveille leur curiosité.
这件东西引起了它们的。
Les rouleau des oeux (qu'on leur a donné) dans la main, les enfants nous regardent avec beaucoup de curiosité.
这群小可爱拿着给他们的蛋酥卷看我们的样子让我的也酥了.
Sa curiosité s'éveille.
他产生了。
Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sous-munitions par curiosité ou par nécessité économique.
为了防止平民出于或迫于生计接触子弹药,需要进行示警。
Mais les questions qu'elle avait notées se terminèrent vite, et il ne resta plus que sa curiosité pour Cuba.
不过,她注意到的问题很快就一一答复了,只是她对古巴的没有得到满足。
Dans le «passé» nous étions très heureux: Simplement parce que nous tous tenions la curiosité le plus pure.
“从前”我们如此的快乐,只因为保持着最纯粹的。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐的观察和推断力,渊博的识和无法满足的就是他无往不胜的武器。
La présence de Yao Ming a suscité la curiosité du quartier, et de nombreux habitants s'étaient rassemblés pour l' apercevoir.
姚明的出现引起了小区居民们的围观。
Certains enfants autrefois détenus par les Forces armées des Philippines ont été exposés à la curiosité des médias par l'armée.
一些以前在菲律宾武装部队羁押的儿已被武装部队披露给媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.
我们只是因为进这里只是,为了看看这个蓝色房子。
La curiosité des amoureux ne va pas très loin au delà de leur amour.
相爱对爱情之外事物心是不会太大。
Huit jours après, le juge d'instruction, au contraire, m'a regardé avec curiosité.
八天之后,一位预审推事倒是地看了看我。
Si cela a éveillé votre curiosité, suivez le lien go.
如果你对此感到,点击链接go.
J'avais faim mais ma curiosité et l'espoir me donnaient la force nécessaire.
我饿了,但是心与希望给予我必需力量。
Ça donne envie, c'est une assiette qui afflue de la curiosité.
看起让很有食欲,这是一个能激发心菜。
Beaucoup de curiosité autour de cette légumineuse peu connue.
这种鲜为知豆类植物引起了访者。
Ce fut un grand objet de curiosité.
这成了心大目标。
Là, je sens que je pique votre curiosité.
现在,我感动我正在激起你们心。
L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.
休息时候,于连看见自己成为众对象。
L'esthétique du gâteau ne lui plaît pas, la curiosité prend le dessus.
蛋糕感对他没有吸引力,心占据了上风。
Marie de la boîte à curiosités, a mené sa petite enquête.
箱里玛进行了她小调查。
Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.
但客尽管聚精会神观察,也无法满足他们心。
De là vient peut-être la prodigieuse curiosité qu’excitent les avares habilement mis en scène.
因此,凡是守财奴都特别耐寻味,只要有高明手段把他烘托出。
Madame, sans doute, n’est pas d’ici ? Madame désire voir les curiosités de l’église ?
“夫想必不是本地吧?夫要不要看教堂珍品古迹?”
Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.
让心引导你发现新爱、活动、机会或地方。
Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.
老实很希望看看他们教士,问他们在哪儿。
Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.
后连这种心也消失了,但他调查却未中止。
– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?
“那我还能给您讲点什么,以满足您心?”
Voilà, j'espère avoir répondu à quelques-unes de vos curiosités et de vos questions.
啦,我希望我已经回答了你们一些事和问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释