有奖纠错
| 划词

Y compris le zinc, le cuivre, argent, nickel, et ainsi de suite.

包括锌,银,镍

评价该例句:好评差评指正

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那般光滑美丽身躯

评价该例句:好评差评指正

Production des principales pièces de fonte de cuivre.

要生产冶炼。

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬嘴唇紧贴在号上

评价该例句:好评差评指正

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

比钢刻。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代仿制品

评价该例句:好评差评指正

Le cuivre est très employé comme conducteur électrique.

通常用作导电材料。

评价该例句:好评差评指正

Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.

夜 继天幕,是灰沉 苍穹。

评价该例句:好评差评指正

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。

评价该例句:好评差评指正

Production d'anodes de cuivre, les principaux produits, tels que le cuivre brut.

生产阳极、粗要产品。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de cuivre de la gravure.

本公司生产经营版画。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans la production de cuivre et de la transformation.

本公司要从事产品生产及加工。

评价该例句:好评差评指正

Assurance casquettes, une variété de série R3-mètre fusible blocs utilisés dans des ensembles de cuivre.

保险帽,各种R3系列仪表式保险丝座内用套。

评价该例句:好评差评指正

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中制品锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

评价该例句:好评差评指正

On entend trop de cuivres dans cet orchestre.

这个乐队管乐声太强了。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de cuivre, alu accessoires et des pièces standard.

各种铝配件及标准件。

评价该例句:好评差评指正

Purple exportations de cuivre 0,12-0.2mm, vêtements de cow-boy, et ainsi de suite.

出口紫0.12-0.2MM、牛仔服装

评价该例句:好评差评指正

Approvisionnement annuel de la ferraille d'acier, de cuivre et d'autres matériaux.

常年供应废钢、物资。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production de laiton et de cuivre produits.

要生产黄线及其他产品。

评价该例句:好评差评指正

Cherche maintenant à tous les types d'acier, de cuivre et d'aluminum.

现在正寻找各种钢材、铝材和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque, quelque chose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.

以前,电话通过实体的载体来传播的,就

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套粗呢料的,一般配一顶箍的鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.

为原料的化合物会发出蓝光。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’argent en cuivre vient de la vie et de la pratique du peuple chinois.

这些钱源自中国人民的生产生活。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon est formé par des cloches du cuivre de différentes tailles.

编钟由大小不同的钟组成。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle demeure dans un grand château de cuivre, entouré de murailles et de tours.

。“她住在一幢宽大的宫里周围有好几道墙和好几座塔。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un petit homme rond était couché sur le lit de cuivre.

一个胖的男人躺在一张

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d’instruments de cuivre.

听起来好象人群的呼喊和乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而已

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'extérieur de la statue est en cuivre.

雕像的外部

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le fond de la cuve, lui, est tapissé de billes en cuivre.

槽的底部铺有珠。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un modèle très intéressant, déclara Wang Miao en regardant la grosse boule en cuivre.

“很有意思的一个模型,”汪淼看看大球说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et jusqu'à présent, c'est toujours la mine de cuivre à ciel ouvert la plus profonde au monde.

而到了今天,它仍然最深的露天场。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tous sont de cuivre ; si tu aimes mieux l’argent, entre dans la seconde chambre.

这些钱都的。但如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sont vendus également des étoffes, du parfum, du cuivre, des perles de verre ou des coquillages.

还出售织物,香水,玻璃珠或贝壳。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La statue est faite de cuivre.

雕像制的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 第三部

Une vieille lanterne sourde en cuivre, digne de Diogène devenu Cartouche, était posée sur la cheminée.

壁炉放着一个有掩光活门的旧灯笼够得供给变成卡图什的第欧根尼使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 第四部

Pour cela il avait mis les cuivres de sa Flore au mont-de-piété.

为了做这试验,他把《植物图说》的全押在当铺里。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Voilà la famille des cuivres : les trompettes, les cors, le trombone et le tuba.

小号、圆号、长号和大号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une trappe circulaire y était aménagée et une plaque de cuivre gravée indiquait

那里有一个圆形的活板门,门有一块牌。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La princesse sortit du château de cuivre et devint reine, ce dont elle ne fut pas médiocrement flattée.

那位公主走出她的宫,做了王后,感到非常满意。结婚典礼举行了足足八天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qu'en-dira-t-on, Queneau, quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接