有奖纠错
| 划词

J’ai pas fait gaffe, j’ai laissé cramer les patates. (Je n’ai pas fait attention, j’ai laissé brûler les pommes de terre.)

我没当心,我把土豆烧糊了。

评价该例句:好评差评指正

M. Grassl, M. Glantz et M. Putman-Cramer sont intervenus pour répondre succinctement à des questions.

专题介绍人Grassl先生、Glantz先生和Putman-Kramer先生作了简要的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jacqueline Cramer, Ministre de l'environnement et de l'aménagement du territoire des Pays-Bas.

主席(以英语发):我现在请荷兰境与空间规划大臣杰奎琳·克拉玛女士阁下发

评价该例句:好评差评指正

Mme Cramer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Il y a un peu plus d'un mois, le monde s'est réuni en Indonésie pour convenir de mesures supplémentaires, indispensables pour lutter contre les changements climatiques au niveau mondial.

克拉玛女士(荷兰)(以英语发):多月前,世界聚集在印度尼西亚,以商定全球应对气候变化斗争急需采取的进步步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Donc retenez ce conseil, quand c'est cramé, faut pas manger.

记住这个建议 烤焦的食物不要吃。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On les laisse bien griller et on vérifie qu’ils ne crament pas.

让锅贴好好地煮,确保不会焦掉

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et raclez bien sur le côtés puisque c'est un coup à cramer la béchamel.

侧面要刮干净了,因为奶油调味酱很容易

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et surtout, on va enlever la peau, cette peau cramée.

我们要除掉这层被烤焦的皮

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hey je t'ai cramé, tu me prends pour qui ?

嘿,我毁了你,你以为我是谁?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Au moins il n'est pas cramé, au moins il est cuit.

是熟了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, ça ne sert à rien de se " cramer" .

所以,“se cramer有用的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais des fois tu crames des mecs.

但有时你会人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bonsoir, il paraît que ça crame à l'intérieur ?

晚上好,听说里面着火了?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais mais il est moche, faut le cramer !

是啊,但这T恤太丑了,吧!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Donc je fais en sorte que ça crame pas et que ça soit bien revenu.

所以我确保它不会,并且炒得很好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Ça sent de cramer là, les gars !

有东西了,伙计们!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh là, de quoi cramer automatiquement.

啊,东西会自燃的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Donc, mélangez bien pour que ça évite de caraméliser au fond et que ça crame votre casserole.

所以你们还要搅拌,以免底部焦化,把锅给了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Laissez s'échapper la fumée du cramé dans tout l'appartement

燃尽的烟气在公寓里到处飘散。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai un pote il s'est fait cramer comme ça

我有个朋友就因为这个被了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Les gars sérieux il faut que j’y aille, il va cramer quelque chose, ce n’est pas possible !

说真的,伙计们,我得走了,他要东西了,这不可能!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il a envie de faire arriver Napoléon à dos de dragon pour cramer Moscou, c'est son problème !

如果他想让拿破仑骑在龙背上莫斯科,那是他自己的问题!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et la.... elle prit la clope de la vieille tira une bonne grosse taffe et leur crama la gueule

然后… … 她拿起了老太太的烟,深深吸了一口,了狼的脸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, presque tous : en 456, Attila fait quand-même tout cramer, y compris le temple païen toujours en place.

好吧,几乎所有的袭击:因为在 456 年,阿提拉还是了所有东西包括仍然存在的异教神庙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接