有奖纠错
| 划词

Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.

场社会主义和组合主义也需要各种制度。

评价该例句:好评差评指正

Le problème, dans le premier cas, est que le corporatisme pourrait leur fermer la voie au capitalisme.

前者的问题社团主义有碍于它们实现资本主义。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays sont relativement bien équipés pour soutenir le corporatisme, alors que d'autres sont mieux armés pour soutenir le capitalisme.

相对来说,一些适合支持社团主义而其他适合支持资本主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

B.Le corporatisme poussé de certaines sociétés.

B. 某些社会先进社团

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, il nécessite un plus grand engagement collectif parce que nous avons aujourd'hui ce que j'appellerais des corporatismes qui bloquent la société.

, 它需更大集体承诺, 因为今天我们有我所说公司止社会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'innover, de créer et produire en tenant nos objectifs climatiques et de biodiversité si nous investissons, si levons les freins à l'action, les complexités inutiles et les corporatismes.

如果我们资,如果我们消除行动障碍,消除不必杂性和公司,就能创新,创造和生产,同时实现我们气候和生物多样性目标

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Alors à nous de faire, oui, d'agir ensemble, de continuer de dépasser les clivages, les corporatismes, car il y a en notre peuple les ressorts profonds pour relever ces défis.

因此,让我们行动起来,携手行动,继续超越分歧和狭隘集体因为我们人民有深厚潜力来应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c'est pas si simple que ça, c'est-à-dire que dès que vous voulez avancer, dès que vous voulez servir l'intérêt général, vous voyez que vous avez plein de corporatismes qui se lèvent.

所以,事情并没有那么简单,也就是说,一旦你想前进,只你想为大众利益服务,你就会发现你有很多社团

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接