Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复后,请单击下一步,并且不要卸载此加密卷。
Pour ta pénitence, tu copieras cent lignes.
作为对的惩罚, 抄100行。
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的身份证或我的护照。
J’ai acheté son livre. Ma Qiu a dit que je voulais le copier.
我买他的影集,马球觉得我想抄袭。
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“们把霉运互相复,们两个在一起将会什么也得不到!”
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们手工的油画和水彩画的复品运往全球各地。
Copie de ce mémorandum a été fournie au Secrétariat.
《备忘录》的副本已提供给秘书处。
Copie d'une pièce d'identité des fondateurs de l'association et de ses mandataires.
公司创始人或公司权表的个人身份证。
Copie des états financiers est aussi transmise au Tribunal.
财务报表的副本应送交法庭。
Cette formule pourrait ensuite être copiée par d'autres organisations travaillant dans ce secteur.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特许方案。
Copie de l'invitation à participer à l'examen est envoyée au centre national de liaison.
参加审评的邀请函复件分送国家联络点。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一的,无人能复.
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复的有限,却可以创造无穷。
Mais cela est naturel pour un pays qui a le même mot pour dire, apprendre et copier.
但对一个用同一个词表示学习或复的国家来说,这没什么奇怪。
Chacun peut enfin le copier pour le transmettre à qui voudra, en faisant part de ses trouvailles.
每个人都可以然后将其复转发给谁,通过共享他的发现。
Ont conçu leur propre nature, pour copier le type de développement de nouveaux produits et des capacités technologiques.
已具备自己设计出样、复来样和开发新产品的技术能力。
Pour utiliser ce volume, vous devriez maintenant copier quelques données 'apparemment' sensibles que vous ne voulez PAS réellement cacher.
对这个加密区,现在您应复一些您不是真正要隐藏的看似敏感的档案。
Est le plus grand des fûts en acier, barils de bases de production pour copier les entreprises en suspens.
是全国最大的钢桶、复桶生产基地中的优秀企业。
Copie du dossier est adressée au Gouvernement dont les agents sont présumés être à l'origine de la disparition.
案卷副本已送交据称其特工对失踪行为负责的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant ça, il y avait la toile damier mais elle était trop facile à copier.
在这之前,有一种棋盘格纹理的布料,但是太容易被复制了。
Mais non non, c'est pas pareil. Moi j'étais payé pour copier les plus grandes oeuvres.
,这一样。别付钱让我模仿大师的杰作。
C'est pas grave, je copierai sur quelqu'un.
要紧,我抄抄别的。
Mais peut-on réussir à le copier et dans quel but ?
但它能能被复制,目的是什么?
Vous pouvez copier le lien surtout sans le cliquer, mais le copier et leur signaler.
您可以复制链接,但要点击它,只复制它并举报链接。
Donc, la technique du shadowing, c'est de répéter en copiant quelqu'un, tout simplement.
所以,shadowing其实就是模仿别说话,就这么简单。
Quant à vous, le nouveau, vous me copierez vingt fois le verbe ridiculus sum.
“至于你呢,新来的学生,你给我抄二十遍拉丁动词‘笑’的变位法。”
Je croyais qu'on allait nous faire copier des lignes, ou quelque chose dans ce goût-là.
我还以为我们最多写写检查什么的。
D'autres fabricants ont copié ce succès avec Schwipchwap et Metzomix.
其他厂商也跟风效仿,推出了Schwipchwap和Metzomix等品牌。
Tu peux copier la mienne, si tu veux, proposa Ron.
“你要是愿意的话,可以抄我的。”罗恩说。
Heu... Tu es sûre que tu ne t'es pas trompée en copiant tes horaires ?
“哦——你肯定没把这些时间抄错吗?”
Maintenant vous allez copier des lignes, Mr Potter.
现在,你要为我写几个句子,波特先生。
Commencez par copier sur vos parchemins les phrases suivantes.
请把这些话抄下来。”
– Nous faire copier des lignes ? dit George avec un sourire narquois.
“罚我们写句子?”乔治嘲笑着说。
Ce qu'on a copié du virus, ce sont les systèmes de reconnaissance présents à sa surface.
从病毒中复制出来的是其表面的识别系统。
T’inquiètes pas tonton on t'aime quand même. On a compris que tu voulais copier le père noël.
别担心,叔叔,我们还是爱你的。我们知道你想装扮成圣诞老。
As-tu remarqué que tu as tendance à copier ou à imiter les gestes de ton interlocuteur ?
你是否注意到自己会复制或模仿对方的手势?
Et il songea beaucoup à Mme de Rênal, en copiant une lettre immense destinée à la maréchale.
他深深地怀念德·莱纳夫,一边抄写一封给元帅夫的很长很长的信。
Fortnite n'a rien inventé, il a même beaucoup copié un autre jeu : PUBG.
《堡垒之夜》并没有什么创新之处,它甚至从另一个游戏——《绝地求生》那里抄袭了很多。
Deuxième élément : on a copié des virus.
我们复制了病毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释