Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
最好品质产品与合理价位相结合是我们目标。
Set de gros et de détail combinés en un seul.
集批发零售合于一体。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀长度总不得超过16个字符。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准货。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好是可以把这二者结合在一起使用。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度人口素,解释了这种经济实力增长。
Épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.
厚薄适中,软硬合脚,穿着舒适,步行轻快。
Une disponibilité réduite, les métabolismes, ou ces deux éléments combinés, peuvent justifier ce phénomène.
生物生成陈代谢衰减或二者俱衰,可以证实这一事实。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合工作。
Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés.
委员会赞赏该缔约国第四次第五次合并定期报告。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续生产制度结合在一起。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内办法。
J'ai donc combiné ces éléments et je les ai laissés à l'article 12.
所以我把这些内容合在一起统统放入第12条中。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
Tous ces facteurs combinés peuvent entraîner un découragement et un désintérêt chez les jeunes travailleurs.
这些素合起来可能让较年青工人失去希望产生疏离感。
Un débat combiné paraît plus logique et fructueux et permettrait d'éviter les doubles emplois.
联合讨论更具逻辑,也更富有成效,并可避免不必要重复。
Étant donné les déficiences combinées de l'information financière, le suivi était loin d'être optimal.
由于财政信息欠缺,监测工作十分不足。
Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2 millions de dollars à ses dépenses combinées.
此,人口基金合并收入比合并支出少了1 920万美元。
Cette somme dépasse les économies combinées de 182 États Membres de l'ONU.
这个数额超过182个联合国会员国经济总。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– On verra donc très souvent EN combiné avec ces différentes quantités.
因此我们经常看到EN跟不同的数词搭配使用。
Descente, slalom, slalom géant, combiné, super-géant et une épreuve par équipe.
有山地滑雪、回转赛、大回转、混合式滑雪、超级大回转和团体赛。
Ces caractères mobiles peuvent être combinés très facilement pour former une expression ou une phrase.
活字之间,可以灵活地排列组合,组词造句。
Cécile repose le combiné. Ses camarades sont autour d’elle.
塞西尔下听。她的伙伴们她周围。
Il tient le combiné contre son oreille. Mais il ne parle pas.
他把听耳边。但是没有说。
Dans la cabine, l’homme est stupéfait, il les regarde courir, le combiné à la main.
亭里,那个男人惊愕着,看着她们跑,听手上。
Utilisez la synchronisation combinée à vos échos pour surmonter les obstacles.
利用时机与同步相结合来克服障碍。
Stanley entendit la respiration de Julia dans le combiné.
斯坦利里听到朱莉亚的呼吸声。
Julia se baissa lentement pour ramasser le combiné, sans jamais quitter la caisse du regard.
朱莉亚慢慢俯身把捡起来,目光仍然没有离开箱子。
Sa superficie est plus vaste que celle de la France et de l'Espagne combinées.
它的面积比法国和西班牙的面积总和还要大。
Numéro 11. Relever les sourcils avec des gestes combinés.
第十一,结合手势挑眉。
– Comment va le professeur ? demanda la voix dans le combiné.
“教授怎么样了?”里的声音问道。
Ces deux phénomènes combinés conduisent à augmenter son apport calorique durant la période de menstruation.
这两种现象共同导致月经期间的热量摄入增加。
Elle reposa le combiné. En souriant, elle emprunta la passerelle qui conduisait vers le parking.
玛丽下了。她微笑着,走上了通往停车场的路。
Les deux solutions veulent être combinées et n’en faire qu’une.
两个问题必须并为一个来加以解决。
Ils n’ont rien reçu, dit Yang Weining, en raccrochant le combiné.
“什么都没收到。”杨卫宁下说。
Mr Weasley passa la main devant Harry pour prendre le combiné.
韦斯莱先生隔着哈利伸手拿起了。
L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.
多方救援人员共超过四千余人。
Allô ? Allô, s'époumonait Stanley dans le combiné. Tu es là ?
“喂?喂?”斯坦利对着大喊,“你还吗?”
Le gratte-dos et la baquette sur laquelle les ministres écrivaient étaient combinés comme symbole du pouvoir.
后来不求人和大臣用来记事的笏板合为一体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释