Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
我今天待在家里不出去。
Le parc est près de chez moi.
公园在我家附近。
Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.
在我家,有深色玻璃的窗。
De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长路呢!
Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我己的意思, 我就不会去他家。
Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.
去理发把你的头发剪掉。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面些小面和法棍。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留了串备份钥匙。
Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.
在我家,有些茶色玻璃。
J'achète une baguette chez le boulanger.
我在面了长棍面。
Il a rendez-vous chez le dentiste.
他约了牙医。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Je vais chez le cordonnier.
我去修鞋。
Elle va chez le dentiste.
她去看牙医。
Il s'installe chez un ami.
他住在个朋友家里。
Bienvenue chez le fabricant d'appareils de prendre contact avec nos appareils électro-ménagers Après-vente de maintenance.
欢迎各家电生产厂家来我公司联系家电产品售后维修事宜。
Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.
他回家的时候遇到了场大雨。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残酷的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这话放女性身上没什么逻辑。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回家去。
Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.
会的,不是们家。朋友家。这是为了给她惊喜。
J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.
书摊买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真的?那可真不是好玩儿的。们那里可不一样。
Sa sœur aînée travaille chez Total, une grande compagnie pétrolière française.
她姐姐一家法国大石油司一道达尔司上班。
Je vais voir chez Nicole. Tu sais où est son bureau?
要去Nicole那儿看看。你知道她的办那里吗?
On est seul aussi chez les hommes.
们人群中也会感到孤单。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他呆家里。
C’est un matériel compliqué, qui n’existent que chez les pompiers.
这器材 复杂,只有消防员使用。
Merci. Dis-moi, tu as le temps de passer chez moi ce soir ?
谢谢。诶,你今晚有时间来家吗?
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为人类中引起的排斥。
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
店里有很多不同味道的马卡龙。每一种都有不同的颜色。
En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.
大致来说,它的意思是:其他任何地方都比们自己家好。
Il est possible de faire chez vous de l'engrais à partir de déchets de cuisine.
你们可以自己家用厨房垃圾制作肥料。
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%的法国员工家办,通常是部分员工居家办。
Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.
不过,如果剧情发生海神的宫殿,那么,这种布景就更合适了。
Je ne peux jamais être seul chez moi.
永远不能一个人家。
Sam, reste chez moi! J'ai deux lits!
Sam,住家吧!有2张床!
En vacances, qu'est-ce que tu aimes le mieux chez une fille?
度假时,你最喜欢女孩的什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释