有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老办这双年展可能是最理想的地方

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为场真正的群众运动做出了很多的努力。

评价该例句:好评差评指正

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年会议的筹备工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.

因此在2006-2007两年期方案预下不寻求额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.

本文件提出法院的拟议预

评价该例句:好评差评指正

Il n'a donc pas été possible d'établir un budget-programme cohérent pour l'exercice biennal 2008-2009.

因此,为联合国内罗毕办事处的礼品店拟订2008-2009两年具有意义的方案预是不可行的。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.

联合国两年财务报表现在些有关基本建设总计划的资料。

评价该例句:好评差评指正

Aucune création ni aucun reclassement de poste ne sont proposés pour l'exercice biennal 2008-2009.

2009两年期没有其他职等升级或增加新职位。

评价该例句:好评差评指正

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008年度拟订了业务计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2008-2009, ces fonds extrabudgétaires totalisent 12 228 100 dollars.

2009两年期,这些构成部分共计12 228 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

评价该例句:好评差评指正

Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.

拟在2008-2009两年期内进行七项此类审判。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.

了对第四次两年期报告调查表的答复

评价该例句:好评差评指正

Tableau 1 Montant estimatif total des ressources supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009

2006-2007两年期方案预追加经费将由两年期现有核准经费匀支。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年核定预的预预留款顾及了该数额的增加。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits non renouvelables correspondants ont été inscrits au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.

2007两年方案预包括有关次性追加经费。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 doit être radicalement revu avant d'être adopté.

2009两年拟议方案预必须得到彻底修订,才能得到接受。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2006-2007, les fonds extrabudgétaires se montent à un total de 10 535 600 dollars.

2007两年期中,上述各部分所得资源共计10 535 600美元。

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit n'a été inscrit pour ces activités dans le budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005.

2005两年方案预没有为这些活动编经费。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013年迪拜双年展于日在迪拜新的阿勒马克图姆国际机场拉开

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定是在青岛海军港口举行的两年一度的SNPO会议上做出的。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Elle est l'une des onze artistes qui ont été exposés dans le pavillon NFT à la Biennale de Dakar.

她是达喀尔双年展 NFT 展馆展出的 11 位艺术家一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

C'est la première fois que la Chine organise cette conférence quantique biennale qui est la plus influente au monde. Celle-ci durera jusqu'à jeudi.

这是中国首次举办这个两年一度的量子会议,这是世界上最具影响力的会议。这将持续到星期四。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2024年合集

Ce lieu culturel propose une collection exceptionnelle d'art contemporain, des résidences d'artistes et, tous les deux ans, une biennale qui met en avant des œuvres dans tous les domaines artistiques.

这个文化场馆提供了非凡的当代艺术收藏、艺术家驻场作品以及两年一次的双年展,重点展示所有艺术领域的作品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

这项两年一度的联合演习于1981年启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克和穆罕默德·穆尔西下台后,以及由于美国前总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)对埃及新领导层的不满,于2009年暂停。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生当代艺术

On peut revenir un peu aussi sur les pavillons nationaux de la Biennale de Venise aussi.

我们也可以回到威尼斯双年展的国家馆。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dans le cadre de la Biennale de la danse de Lyon, par exemple, cinq mille personnes travaillent durant dix-huit mois pour défiler pendant deux heures devant deux cent mille spectateurs.

例如,作为里昂舞蹈双年展的一部分,5000人工作了18个月,在20万观众面前游行两个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

« C'est peut-être l'événement le plus attendu de la deuxième moitié de 2024, la première moitié étant, évidemment, consacrée à la Biennale de Venise. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接