有奖纠错
| 划词

Il est le dirigeant de cette nation barbare.

蛮夷国的领导

评价该例句:好评差评指正

Il parle d'une façon barbare.

他说话方式很粗鲁

评价该例句:好评差评指正

Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.

唯有在报复和爱情中,女比男野蛮

评价该例句:好评差评指正

La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.

奴隶贸易历史上最悲惨和野蛮的篇章之

评价该例句:好评差评指正

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓些宗教缺少理性、不道和野蛮

评价该例句:好评差评指正

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖行在继续危害着无辜和手无寸铁的民。

评价该例句:好评差评指正

Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.

野蛮的袭击导致5个死亡,55受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

野蛮罪行将永远作为德国历史的部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责种杀害名无辜者的不道的残暴

评价该例句:好评差评指正

Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.

野蛮罪行将永远德国历史的部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.

印度尼西亚谴责野蛮恐怖行为

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons dans les termes les plus vifs ces actes terroristes barbares.

我们以最强烈的语言谴责些恐怖主义暴行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.

我们已经听到各国对野蛮暗杀行作出的致反应

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des exemples récents de tels actes barbares au Darfour, au Soudan.

我们最近在苏丹的达尔富尔看到了此暴行的例子。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons cet acte barbare et offrons notre solidarité aux victimes.

我们谴责野蛮,并向受害者表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国的密切朋友,我们将对野蛮的恐怖行深感痛切

评价该例句:好评差评指正

Ces actions barbares et criminelles d'Israël doivent être condamnées et faire l'objet d'une enquête.

以色列此种野蛮和罪恶的行应该受到谴责和调查。

评价该例句:好评差评指正

M. Guissé a rejeté en bloc tous les modes d'exécution et déclaré qu'ils étaient barbares.

吉塞先生否定了任何处决形式,指出它们全都惨无道。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.

些冲突证明非常残酷的、野蛮的和毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire, avoir froid, avoir la berlue, avoir la tête près du bonnet, avoir l'air, avoir l'air de faire, avoir le choix, avoir le dernier mot, avoir le droit de, avoir le plaisir de, avoir le temps, avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪

Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?

一个创造出如此美妙事物的世界,又是如何可以如此野蛮

评价该例句:好评差评指正
小问题

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敌人被呈现为一个无情的怪物,一个要铲除的野蛮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.

这个野蛮的名称是于连教给她的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.

这个有点野蛮的名字的背后隐藏着我们社会的现代毒药之一。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces noms sont légèrement barbares, mais ils sont justes et précis.

这些名字有点羽俗但确如其分。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Harald est donc un varègue, un barbare pour les habitants de Constantinople.

因此,哈拉德是瓦雷格人,是丁堡人眼中的野蛮

评价该例句:好评差评指正
冷知识

On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » .

特人长期以来一直被想象成“野蛮”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.

“我的祖国啊!你还是这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils semblaient des barbares et ils étaient des sauveurs.

他们貌似蛮族,却都是救世主。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.

内部背叛和野蛮部落入制服了他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hu, ça signifie un peuple du nord, la barbare.

胡,代表的是北方民族,蛮夷

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.

伯爵用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.

所有其他的兵都驻扎在边境,以防止野蛮的入侵

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.

我不会谈论那些残忍的人他们不值得。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.

这个野蛮的名字背后就隐藏了一种寄生虫,这种蠕虫很可能引发癌症。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je m’écriai, je voulus dire, Arrêtez, barbares ! mais la voix me manqua, et mes cris auraient été inutiles.

我叫着嚷着,想喊:‘喂,住手呀! 你们这些蛮子! ’只是喊不出声音,而且即使喊出来也未必有用。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais attention à ne pas aller trop loin, au risque de redevenir des barbares !

但也要注意不要太过分,否则就有可能再次退化成野蛮

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅怪盗

Les barbares viennent t'envahir sans te demander ton avis.

野蛮人来入侵你,而不征求你的意见。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅怪盗

Et les barbares et les chevaliers ? - T'inquiète.

- 野蛮和骑呢?- 担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Tchernobyl ne leur a pas suffi? Ce sont des barbares.

诺贝利对他们来说还不够吗?他们是野蛮

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接