Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
En fait, un tel comportement constitue une politique de racisme et d'apartheid.
事上,这一行为构成了种族主义和隔离政策。
Mais avant tout, elle mit en place une politique systématique d'apartheid dans le pays.
尤其是,非还比亚系统地行种族隔离政策。
Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.
印度有幸一直站与种族隔离做斗争的前列,甚至独立以前是如此。
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
它们这样做是想核问题上施隔离。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现。
Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme «éduqués».
非行种族隔离制的那些人也自认为“受过教育”。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
非,冲突根源是种族隔离的压迫政策。
C'est nous qui avons lutté contre l'apartheid, nous les Africains.
是我们与种族隔离制度作斗争,是非洲人与种族隔离制度作斗争。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。
Un thème central des deux conférences précédentes contre le racisme était la lutte contre l'apartheid.
前两次反对种族主义的世界会议的一个主要重点是反对种族隔离。
Elle y faisait expressément état de l'apartheid en Afrique du Sud et en Namibie.
决议特别提及了非和比亚的种族隔离状况。
L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
非的种族隔离也已被击败。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
种族隔离和法西斯主义也上个世纪被打败。
"Curriculum 2005" vise également à lutter contre les inégalités dans le système éducatif hérité de l'apartheid.
“课程2005”还旨消除种族隔离时代遗留下来的教育系统中的各种不平等现象。
Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.
该大陆上没有任何人经历过可怕的种族隔离的灾难。
Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.
世界所有国家与种族隔离制度近而远之。
Il doit donc être traité sur le même plan que le racisme et l'apartheid.
因此,必须对之与现存和施虐的种族主义以及种族隔离行为同样看待。
Les Nations Unies ont joué un rôle clef en contribuant à mettre fin à l'apartheid.
联合国结束种族隔离方面发挥了关键作用。
En fait, cette barrière en est venue à être appelée "mur de l'apartheid".
事上,隔离墙已经被视作“种族隔离墙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.
如今,种隔被视为危害人类罪行。
A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.
当时,南非处于所谓种隔中。
Il décide alors de se lancer dans la lutte contre l'apartheid.
于是他决定开始投身反对种隔。
Ces lois, appelées apartheid, ont été mises en place par les descendants des Européens qui ont colonisé l'Afrique du Sud.
这些被称为“种隔”法律是由南非欧洲殖民后代制定。
Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.
他仍然忠于自己法,并继续在牢房里与种隔制度作斗争。
En 1943, Nelson Mandela rejoint le Congrès national africain et propose des idées non violentes pour lutter contre l'apartheid.
1943年,纳尔逊·曼德拉加入非洲国民大会,提出了反对种隔非暴。
Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.
他们一起结束了种隔,然后组建了该国第一个多种政府。
Il était en première ligne avec eux contre l'apartheid.
他和他们一起站在反对种隔前线。
Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .
巴勒斯坦人为以色列这项新规定洗礼“种隔下爱” 。
Le héros de la lutte contre l'apartheid toujours hospitalisé à Pretoria.
反对种隔斗争英雄仍在比勒陀利亚住院治疗。
Le héros de la lutte contre l'apartheid a été enterré.
反对种隔斗争英雄被埋葬了。
C'est un des écrivains afrikaners les critiques de l'apartheid qui s'est éteint hier soir.
他是批评昨晚去世种隔南非作家之一。
Avec Frederick De Klerk pour avoir mis fin à l'apartheid.
与弗雷德里克·德克勒克一起结束种隔。
L'ONU dénonce un apartheid de genre et un danger pour toute la société.
联合国谴责性别种隔和整个社会危险。
On appelle ça un « apartheid de genre » .
这被称为“性别隔” 。
Dans cette hypothèse, un apartheid devient légitime.
在这个假设中, 种隔成为合法。
Grâce à leur volonté, ils réussissent à sortir l'Afrique du Sud de l'apartheid dans le calme.
在他们意愿下,南非和平地成功摆脱了种隔。
Plusieurs dizaines de chefs d'Etat pour un ultime adieu au héros de la lutte contre l'apartheid.
数十位国家元首向反种隔斗争英雄作了最后告别。
C'est là qu'avait été annoncée la fin de l'apartheid en 1990.
1990 年种隔制度终结就是在那里宣布。
Une icône de la lutte contre l'apartheid qui s'éteint et des réactions dans le monde entier.
反对种隔斗争标志,这种斗争正在消亡,并在世界各地做出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释