有奖纠错
| 划词

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

评价该例句:好评差评指正

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

评价该例句:好评差评指正

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底使他们来操纵画面和评论?

评价该例句:好评差评指正

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合伙伴也要求办这样的培训班。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的

评价该例句:好评差评指正

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

评价该例句:好评差评指正

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

评价该例句:好评差评指正

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

评价该例句:好评差评指正

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化波兰的社会经济转型促成的。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie examine les mesures qu'elle pourrait être amenée à prendre.

匈牙利正在考虑可能还须采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.

您有时也负责组织面试新员工。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.

在你爸爸很小的时候,我经常把他这里

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

L’année 2019 m’a amené à beaucoup voyager dans mon pays.

,我去了不少地方。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Vous m'avez amené ici juste pour voir le ciel ? ? ?

这里看天空? ? ?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"

是的。“经济危机导致些社会问题。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, " La crise économique a amené" ou " amène toujours des problèmes sociaux"

没错。经济危机引发了,或者总是导致社会问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.

然而,随着旱现象的增加,灌溉的频率可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Au cours de sa mission elle sera amenée à en rencontrer beaucoup d'autres .

在机器人执行任务的过程中,它将会见到许多其他猩猩。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les professeurs sont-ils amenés à travailler en équipe sur des projets communs ?

教师会合作共同参与项目吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous serez sûrement amené à revoir les personnes rencontrées dans ces contextes.

你很可能会再次见到这些人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je crois que je leur ai amené la douceur qu'il leur manque avec Philippe.

我觉得我给他了他和菲利普起时所缺少的温柔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Des candidats, c'est vraiment lui qui a amené de la cuisine, je trouve.

在所有参赛者中,我认为他才是真正料理的人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.

所以这就是导致北美失守的所有过程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez, je vous ai amené une armée gauloise reconstituée, plus précisément une épée gauloise.

看,我给您件重造的高卢兵器,把高卢剑。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et donc j'ai amené toutes mes équipes, qui étaient là, en train d'attendre.

于是我我所有的团队,在那里等待。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle venait amenée par la vengeance et par un grand désespoir.

她是气愤之极,存了报复的心思的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.

而备好的马车在派里尼老板的门口早吸引群游手好闲的人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Moi, j'ai amené la viande, la joue de porc, je l'aime gourmande.

对我而言,我喜欢肉,喜欢猪脸肉,我喜欢做得很有味道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’éléphant fut amené et équipé sans retard.

大象牵出之后,立刻就装备起

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Trois fatigantes heures de marche nous avaient amenés seulement à la base de la montagne.

三小时疲乏的跋涉已经把我到山脚下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接