Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.
冲突还提高了能见度。
Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.
这一现象也加大了薪酬不平等差距,同时也造成了失业。
En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.
4月,随着一连串政治物到指控,出现了进一步不稳定。
Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.
秘书长报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
全球化加深、加快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。
Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.
在马达加斯加,村和业地区贫困更加严重。
Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.
在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势。
Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.
法律规范结构差异加强了这种趋势。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济不对称和不平衡特征也更加明显。
Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.
它使古巴民,特别是儿童和老年长期苦难。
Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.
近几十年来,全球经济不平等在加剧。
D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.
其他形式歧视也助长了不平等。
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
多数发展中国家薄弱环节突出。
Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.
我们已经增加我国用于发展开支,增加了我国外交存在以及我国军事参与。
Les inégalités entre pays se sont accentuées.
各国之间不平等程度日益扩大。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆积情况下,井喷期间收缩影响加剧。
Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.
由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化了住房商品化。
Les inégalités préexistantes entre pays comme au sein de chacun d'eux se sont d'ailleurs accentuées.
事实上,各国之间及之内现有不平等现象加深了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.
尤其是新烟碱类杀剂,它加剧昆死亡。
Mais ça s'est accentué ces dernières semaines.
但最近几周它更严重。
Il avait un costume comme ça en vinyle, avec des hanches hyper accentuées et tout.
他穿着类似乙烯基服装,臀部和一切都十分突出。
Il n'a pas accentué assez les assaisonnements sur chaque produit.
他没有在每种食材上都加强调味。
Reeves sombre dans une dépression peut-être accentuée par le contexte politique.
里夫斯陷入抑郁之中,也许是当时政治环境加剧这种情绪。
Par ailleurs, cette corrélation semble plus accentuée chez les femmes.
此外,女性中这种相关性似乎更加突出。
Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.
更女性化,过衣服下摆更好地突出纤细腰部,高胸,圆润肩部。
Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.
这些增长在所有穆斯林国家都是有效,并且最近货膨胀加剧这种增长。
Ils pouvaient reconnaître aux bruits plus accentués qu’une mince couche de terre seulement empêchait alors une communication immédiate.
他听到外面响声渐渐地高起来,就知道双方相距不过一层薄土,再把这层薄土扒掉,内外就。
Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.
先,恶心、疲劳、乳房胀痛和腹痛等怀孕症状加重。
Sa fonction était phonétique. Il indiquait une voyelle longue et précisait du même coup comment le mot devait être accentué.
它有着发音功能。它表示长元音,同时规定单词重音方式。
L'idée de tromperie est vraiment accentuée presque à un niveau comique puisque la victime est vraiment ridiculisée de façon théâtrale.
这种欺骗意味被夸张到近乎喜剧程度,因为受害者会被以一种戏剧化方式羞辱。
Une explosion des prix de l'immobilier accentuée par la crise sanitaire.
- 健康危机加剧房地产价格爆炸式增长。
La baisse s'est accentuée ces derniers jours.
最近几天下降速度加快。
Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.
高温和万里无云天空加剧已经令人担忧干旱。
Un phénomène accentué par le réchauffement climatique.
一种因全球变暖而加剧现象。
Un risque de crues accentué par un autre phénomène encore.
- 另一种现象加剧洪水风险。
Les pluies hors normes des derniers mois ont accentué le phénomène.
最近几个月异常降雨加剧这一现象。
Ils sont accentués depuis quelques années par les différentes périodes de sécheresse.
近年来,由于不同时期干旱,这些问题更加严重。
Des conditions difficiles accentuées par les fortes chaleurs.
高温加剧困难条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释