有奖纠错
| 划词

Chi Guangzhou Co., Ltd est un professionnel du développement, de production, de marketing antioxydants, absorbeurs d'UV, tels que les matières plastiques, additifs pour peintures d'affaires.

广州志一有限公司专业开发、生产、销抗氧剂、紫外等塑料、涂料助剂的企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Une des stratégies serait de les empêcher de devenir trop chauds, et donc par exemple ils se mettent à rayonner dès qu'ils atteignent une certaine température optimale, et dès qu'ils refroidissent, ils redeviennent plus absorbeurs.

其中一个策略是防止变得太热,一旦达到某个最佳温度开始辐射,而一旦冷却下来,变得更有吸收力

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, en fait, c'est absolument extraordinaire, dès que le papillon est trop chaud, elle se met à rayonner de l'infrarouge et donc sa température baisse, et dès que la température baisse, il redevient absorbeur et donc, la température monte.

所以,实际上,这绝对是很神奇的,一旦蝴蝶太热,开始辐射红外线,于是的温度会下降,而温度一下降,变成了吸收体,于是温度会上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接