有奖纠错
| 划词

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

亚设有约50所以亚鞑靼语授课的学校。

评价该例句:好评差评指正

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

亚设有约50所以亚鞑靼语授课的学校。

评价该例句:好评差评指正

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

亚和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到亚。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近亚鞑靼人争取土地权的运动遭到亚自治共和国警察的镇压。

评价该例句:好评差评指正

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马亚—刚果出血热、登革、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热

评价该例句:好评差评指正

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位亚鞑靼裔公务员在亚共和国地方政府机构中工作。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%但他们所获得的公共服务只占4%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与斯特德疗养院一道,为来自切诺贝利的儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des experts près le Médiateur a été confirmée par leurs activités régulières en Crimée, en Transcarpathie et dans la région de Lougansk.

监察员办公室的专家在 Crimea以及 Zakarpattia和Lugansk区域定期开展的活动证明这些专家的工作卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡巴德耶、伊凡·弗兰科、捷诺波和车诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐者。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, le PNUD et le Haut Commissariat aux minorités nationales de l'OSCE coopèrent étroitement depuis bientôt six ans en République autonome de Crimée (Ukraine).

开发计划署同欧安组织驻乌亚自治共和国少数民族事务高级专员之间在国家一级的密切合作已经进入第六年了。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en langue allemande diffusés dans la République autonome de Crimée représentent 32 heures par an pour les émissions de télévision et 48 heures pour les émissions de radio.

自治共和国,每年有32小时的德语电视节目和48小时的电台广播节目。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour être en mesure de financer le retour et la réinstallation des Tatars déportés de Crimée et d'autres groupes ethniques, l'Ukraine a besoin d'une aide internationale exceptionnelle.

但是,乌兰需要得到紧急的国际援助才能支付被驱逐的鞑靼人和其他少数民族的返回和定居费用。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌兰,难民专员办事处在机构间支助返回亚的前被驱逐人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq membres du Conseil, tous des autochtones, sont Lars Anders Baer (Sâme), Nadir Bekirov (Tatar de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五位董事会成员都是土著人,他们是Lars Anders Baer先生(萨族人)、Nadir Bekirov先生(鞑靼人)Ahmed Mahiou先生(阿马兹格人)、Jose Carlos Morales Morales先生(布兰卡人)和Victoria Tauli-Corpuz女士(伊哥洛特人)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

En 1954, la Crimée, qui est intégrée à la Russie, est déplacée vers l’Ukraine.

1954年,作为俄罗斯的部分,里米亚被并入乌兰。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Notamment la Crimée. Mais tout se complique avec l’indépendance en 1991.

尤其是里米亚但随着1991年的独立,切都变得复杂起来了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.

1346年,蒙古人来到里米亚港口城市卡法的入口

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Génois ont créé de nouvelles voies commerciales, notamment en Mer Noire et en Crimée.

例如,热那亚人开辟了新的商路,特是在黑海和里米亚

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Mais il y a un problème, c’est la Crimée.

但是有题,那就是里米亚

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En 2014, pour montrer sa force, l'armée russe a envahi la Crimée, une région de l'Ukraine.

在2014年,为了展示他的实力,俄罗斯军队入侵了里米亚兰的个地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La Crimée est une ancienne région d’Ukraine qui a voté son rattachement à la Russie en mars 2014.

里米亚以前是乌兰的个大区,2014年3月通过投票重新并入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

La Crimée reste ukrainienne mais la langue russe est protégée.

里米亚仍属于乌兰,但俄语受到保护。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Et ça, c'est entre autres parce que la Russie prétend détenir la Crimée - une partie du territoire ukrainien.

这是因为俄罗斯声称要占领里米亚地区——乌兰领土的部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Avec les soldats présents en Crimée au sud, l’Ukraine est presque encerclée par la Russie.

由于南部的里米亚也有军队,乌兰几乎被俄罗斯包围了。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ce qui est intéressant de ces deux villes, les plus russes d’Ukraine en dehors de la Crimée en 2014.

有趣的是,在2014年,这两座城市,是乌兰除了里米亚之外最俄罗斯化的城市。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a des véhicules qui passent de Crimée en Ukraine.

有从里米亚到乌兰的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.

为了夺回里米亚基辅需要更多的美国帮助,更多的武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a un consensus sur la question de la Crimée.

里米亚题上存在共识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a 3 mois, elle a fui la Crimée pour se réfugier en France.

3个月前,她逃离里米亚到法国避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces vacanciers russes en Crimée, affolés, voient la guerre arriver de près.

这些在里米亚的俄罗斯度假者心烦意乱,看到战争即将来临。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous entrons sur le pont de Crimée.

- 我们正在进入里米亚大桥

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sébastopol, ville de la péninsule de Crimée annexée par les Russes en 2014.

塞瓦斯托波尔,里米亚半岛上的座城市,2014 年被俄罗斯人吞并。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

V.Poutine se mettait en scène hier au volant d'une voiture, traversant le pont de Crimée.

- 昨天,V.Putin 驾驶着辆汽车穿过里米亚大桥

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils ont rouvert le canal vers la Crimée, fermé depuis 8 ans.

他们重新打开了通往里米亚的通道关闭了 8 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接