有奖纠错
| 划词

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

按同一条法律处理。

评价该例句:好评差评指正

Elle va épouser un veuf.

她要嫁给一位

评价该例句:好评差评指正

Toutes les indications ci-dessus données au sujet de la veuve s'appliquent également au veuf.

面提到的遗孀情况同样适用于

评价该例句:好评差评指正

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的,并使应享受的非分摊救济金数额与相同。

评价该例句:好评差评指正

La législation devrait aussi garantir une pension de veuf au titre de la première épouse.

该法律也应保证第一个子能领到养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的有资格申请单亲家庭补助。

评价该例句:好评差评指正

Un veuf (une veuve) ayant au moins un enfant reçoit le montant maximum.

有一个以孩子的/可以领取最高数额的恤金。

评价该例句:好评差评指正

Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.

有一个或更多孩子的)领取的金额最多。

评价该例句:好评差评指正

L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.

《民法典》第862条对的继承权作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.

)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Les études sociales relatives au veuvage sont différentes selon qu'il s'agit de veufs ou de veuves.

的社会研究与对的不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Un veuf ne peut pas simplement réclamer la totalité de l'héritage à la mort de son épouse.

一名子死亡后不能索要全部遗产。

评价该例句:好评差评指正

La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.

)的养恤金取决于年龄,从303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.

关于补助金的问题,今后年金将以同等的条件发放给

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand nombre des parents seuls est composé de 3 801 veuves et de 1 019 veufs.

在单亲父母中,人数最多的是(3 801人)(1 019人)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.

关于孤年金问题,养老保险第十次修正案引入了年金。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats à la bombe rendent nos enfants orphelins et plongent nos maris et nos femmes dans le veuvage.

自杀爆炸使我们的儿童成为孤儿,使我们的丈子成为

评价该例句:好评差评指正

Il est donc clair que la législation maltaise ne fait pas de distinction entre veuf et veuve, garçon et fille.

这样,可以清楚看出,马耳他法律并不区分及儿子与女儿。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de pension du Gouvernement verse les pensions des veufs(ves) et orphelins des employés du Gouvernement et des fonctionnaires.

政府养恤金基金负责支付政府雇员公务员的以及孤儿的恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le veuf (la veuve) bénéficiaire de la pension reçoit lors d'un remariage une somme unique représentant la pension d'une année.

有权领取恤金的/在再婚时可以获得一笔相当于一年养恤金数额的款项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过

Un ami veuf avec qui j’ai partagé beaucoup de moments.

“他是和他一起度过很多难忘时刻。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je ne suis pas seul, ma Julia, je suis veuf, ce n'est pas pareil.

朱莉亚,不是一个人,,这可不一样。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?

不能一辈子都是,你有什么反对意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est donc un orphelin doublé d'un veuf, âgé de vingt ans seulement, qui repart en Europe.

因此,一个孤儿,一个只有二十回到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que ne suis-je veuf ! j’irais passer six mois à Paris dans les meilleures sociétés.

怎么不成个呢! 那样就会去巴黎,在最高贵圈子里过上六个月。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui avait, autrefois, tenu société pendant bien des soirs, dans les désœuvrements de son veuvage.

在他从前做时候,她陪他度过了多少个百无聊赖晚上呵!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ici ils sont tous en deuil, veufs ou orphelins, et ils s’accrochent à la vie avec une dignité hallucinante.

但是在这里,虽然所有人都刚刚失去了亲人,虽然他们变成了、孀妇,或者孤儿,但是他们却在灾难面前展现出一种伟大生命韧度。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Devenu veuf à 50 ans, il ne s'est jamais remarié.

50时成为后,他便再未续弦。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est en général un veuf qui a l'œil beau et toujours embué de larmes; il pleure aux anniversaires.

他通常是一个,有一双美丽眼睛,总是被泪水蒙蔽;他在生日那天哭。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Malgré le fait qu'il soit veuf, d'ailleurs il avait comme maîtresse madame Teisseire, oui, de la famille des sirops, ça rafraîchit.

尽管他是一个,而且他作为情妇Teisseire夫人,是,糖浆家族,它刷新了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接