Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正式和非正式语文每日均有节目。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于非正式金融部门。
Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.
我们也周开始就人道主义问题举行非正式协商。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行非正式。
Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.
专家组的讨论还包括审与非正式部门企业有关的公司治理问题。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
间,将视秘书处的安排情况,为非正式提供室。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员非正式协商结束后举行。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式上继续审。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举行了九次非正式。
Il a tenu au total 13 séances et plusieurs consultations officieuses.
委员共举行了13次以及若干次非正式协商。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非正式。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在报告所述间,委员举行了第五次非正式。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府组织非正式区域网的普通自愿信托基金。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口的职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中的工人。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式”这几个字。
Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.
基于这个理解,哥伦比亚代表团同意,这个系统应当包括正式和非正式组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在式用语中,pote或poteau是ami的同义词。
On dit aussi parfois le registre informel.
有时也说式用语。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在式语中。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你学习有关艺术的词汇以及一些式的表达。
C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.
因此,真的需要试着听一些稍微式一点的内容。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于适应式法语来说简直完美。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,式场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在式用语中,可以说job、boulot或者taf。
Officieusement, l’Op Art est né ! (Juste comme ça ! )
式意义上,欧谱艺术就这样诞生了。
Les « bof » , eux, sont 16 %.
式兴趣组,占16%。
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果比较年轻,年纪相仿,西班牙要式得多了。
C'est aussi une façon familière de dire baiser.
它也是一种式的亲吻说法。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,式或式的。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 的式形式。
Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .
她以所谓的“野蛮”或至少是“式”的形式开始。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当与家人或朋友说轻松、式的法语时,会使用俚语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
再说一遍,这些表达是式的。
Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.
也是式转达了太空军司令部的意思。”
Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"
在式用语中,不说tu as,而说t'as。
J'enseigne le français informel du Québec.
教魁北克的式法语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释