有奖纠错
| 划词

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于沉积层中物矿点两个示例说明了钻探

评价该例句:好评差评指正

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

套丢失钻机显然各有一份单独钻探合同。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a déposé sa réclamation, le Ministère des travaux publics n'avait remplacé que deux des tours de forage perdus.

在公共工程部提出索赔之时,该部仅重新购置了损失钻探设备中二件设备。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir achever le forage du SLK-2, Intairdrill a dû procéder à des opérations de préparation de la réentrée.

为了成SLK-2井钻探,Intairdrill必须对重新开钻该井做一些准备工作。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le Comité recommande d'accorder une indemnité de KWD 9 488 032 à la KDC pour la perte de l'équipement de forage et de transport.

总之,小组建议对KDC损失钻探和运输设备索赔赔偿9,488,032科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.

根据原先开发计划求,用Intairdrill钻机又打了三口鉴定井,并成SLK-2钻探

评价该例句:好评差评指正

Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.

钻探和其他详细测量显示,大多数丘体主是被埋藏火山槛。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est d'avis que cette méthode linéaire ne convient pas à l'évaluation de l'équipement de forage et a préféré appliquer la méthode régressive.

小组认为,直线折旧法对钻探设备估价不合适,因此选用了余额递减折旧法。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes posés par ces résultats ont conduit à interrompre l'étape F2 et à entamer une nouvelle étape, mieux adaptée aux difficultés rencontrées.

钻探结果提出问题导致可行二期(F2)中断,为更能适应遇到困难,开展新一期。

评价该例句:好评差评指正

Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.

研究探险队对5 000米深处钻探发现,在着显然靠石油提供碳和能源生能无机营养微生物。

评价该例句:好评差评指正

Il intervient également dans la fixation des niveaux de la production pétrolière nationale et approuve le forage de puits pétroliers à tel ou tel emplacement.

石油部还参与确定科威特石油生产水平,批准特定地点油井钻探

评价该例句:好评差评指正

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于放各次海上钻探取回钻探试样等。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on est en droit de craindre que l'essor de l'extraction du pétrole en Guinée équatoriale n'entraîne un accroissement inquiétant de la prostitution, notamment enfantine.

另外,石油钻探活动兴起使人担心,卖淫活动尤其是儿童卖淫活动会增加。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi 27 mai, des milliers de sinistrés ont défilé pour réclamer le paiement de leur indemnisation à la compagnie pétrolière locale, Lapindo, qui effectuait le forage.

5月27日星期三,成千上万受害者走上街头游行,求灾难发生时施行钻探拉宾多公司-一家当地石油公司对他们进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.

最近一次海上钻探成果,帮助解决了项目海底路线中心地区地质构造不确定问题。

评价该例句:好评差评指正

Un système de forage par tube prolongateur permettra de forer dans des formations qu'il était difficile de forer avec les techniques de forage scientifiques traditionnelles actuelles.

钻探系统将能够钻透用目前常规科学钻探方法难以穿透地层。

评价该例句:好评差评指正

Je préciserai que nous effectuons actuellement des forages pour trouver du pétrole dans la région de la vallée du Rift, avec de bonnes chances de succès.

澄清一下,我们正在裂谷底地区钻探石油,前景非常好。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que tout le matériel de forage de la KDC a été transféré à l'Iraqi Drilling Company pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组注意到,在伊拉克入侵和占领科威特期间,KDC所有钻探设备都转移到伊拉克钻探公司。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever certaines incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.

上一次钻探作业结果,帮助消除了关于项目海底线路中间部分地质不确切问题。

评价该例句:好评差评指正

Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.

在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重新开钻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月

Ils sont conscients que la réalisation de ce forage était inévitable.

他们意识到,这次钻探实现是不可避免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Le problème, c'est que sur du long terme, on n'est pas capables d'anticiper les conséquences d'un forage de ce type.

- 题是,从长远来看,我们无法预测这种钻探后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Les secours tentent une nouvelle approche par le dessus avec un autre forage, cette fois vertical.

紧急服务部门尝试从上方进行新钻探,这次是垂直钻探

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'avenir, à moyen terme, ce sera un forage plus profond, car notre maison, sans eau, ne vaut plus rien.

- 从期来看, 未来将进行更深钻探,因为我们房子没有水就一文不值。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

Une déclaration qui intervient alors que la compagnie pétrolière Shell annonce qu'elle arrête de forer au large de l’Alaska.

在石油公司壳牌宣布停止在阿拉斯加钻探时发表声明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Partout dans le monde, associations écologistes et élus se tournent vers la justice pour faire interdire les nouveaux forages.

在世界各地,环境会和民选官员正在向法院寻求禁止新钻探活动。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Deux projets de nouveaux forages sont dans les tuyaux, mais tous deux font face à une forte opposition locale.

两个新钻探项目正在进行,但都面临当地强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Elle a d'ailleurs déposé une demande pour 8 nouveaux forages à 40 km de là, afin de préparer l'avenir, affirme la dirigeante.

该经理表示,她还提交了在 40 公里外进行 8 个新钻探请求,以便为未来做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

D'ici-là, Philippe Pont compte amortir son investissement initial de 12 millions d'euros pour les trois premiers puits qu'il a forés sur le site.

到那时,菲利普·庞特预计将收回他在该地点钻探前三口 1200 万欧元初始投资。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les pollutions observées aux États-Unis seraient donc liées à des défauts d'étanchéité des puits, forés par de petits opérateurs peu scrupuleux sur la sécurité.

因此,在美国观察到污染与泄漏有关,这些是由不太注重安全小型运营商钻探

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月

Vous voyez sur cette carte les concessions accordées à des grandes compagnies pétrolières nationales ou internationales qui viennent forer dans les sables bitumineux de l’Alberta.

您可以在此地图上看到授予在艾伯塔省油砂钻探主要国家或国际石油公司特许权。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une étude américaine a également récemment révélé une contamination des puits d'eau potable à proximité de sites de forage de gaz de schiste aux États-Unis.

美国一项研究最近还揭示了美国页岩气钻探地点附近饮用水受到污染。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il doit tout mettre dans sa balance, avec d'un côté le droit, qui autorise encore les nouveaux forages sur les gisements déjà en exploitation.

他必须权衡一切与法律,该法律仍然授权在已开采矿藏上进行新钻探

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un projet de forage sur le bassin d'Arcachon Un second projet de nouveaux forages suscite tout autant de contestation, sur le bassin d'Arcachon, en Gironde.

阿卡雄盆地钻探项目位于吉伦特省阿卡雄盆地第二个新钻探项目也引起了同样争议。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Ainsi, les frères Verbrugge, qui reviennent alors d'un long voyage à travers l'Amérique latine et dont les explorations alimentent les études pour le futur percement du canal de Panama.

例如,Verbrugge 兄弟刚刚从拉丁美洲长途旅行归来,他们探险为未来巴拿马运河钻探研究提供了动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Un revirement de situation car il y a 2 ans, lors de sa campagne présidentielle, J. Biden avait plaidé pour la fin des nouveaux forages, pour favoriser l'augmentation des énergies renouvelables.

- 情况发生逆转,因为 2 年前,在他总统竞选期间,J. Biden 曾恳求结束新钻探,以促进可再生能源增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Alors qu'il était invité à commenter les propos du Premier ministre japonais Shinzo Abe, lequel a observé mardi que les opérations de forage chinoises au large des îles Xisha avaient provoqué des tensions avec le Vietnam.

虽然他被邀请对日本首相安倍晋三言论发表评论,但他周二观察到,国在西沙群岛钻探作业引起了与越南紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Oui, une nouvelle étude révèle une contamination des puits d’eau potable à proximité de sites de forage de gaz de schiste aux États-Unis, ce qui pourrait relancer le débat sur l'impact environnemental de cette technique d’extraction.

- 是,一项新研究揭示了美国页岩气钻探地点附近饮用水受到污染,这可能会重新引发关于这种提取技术对环境影响争论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接