有奖纠错
| 划词

Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.

这些豁免物项尚未利比里亚。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau matériel doit être utilisé efficacement aussitôt que possible.

新近设备需要尽快得到有效使用。

评价该例句:好评差评指正

Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.

一批救济品预计会在明天从约旦

评价该例句:好评差评指正

Les armes indiquées sur le bon de commande n'avaient pas encore été livrées à Lubumbashi.

订单上列出所需火器尚未本巴希。

评价该例句:好评差评指正

Des irrégularités ont été constatées s'agissant des arrivées de marchandises au titre de six contrats.

对根据六份合同物品签发了货差通知。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises avaient été transportées à l'aéroport de Koweït par Koweït Airways.

这些货物已通过科威特航空公司科威特机场。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物伊拉克口岸,通常是供责任。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 2 499 tonnes de chlore gazeux ont été livrées.

在本报告所述期间,有2 499公吨氯气

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de déchets dangereux anorganiques, donc n'émettant aucune substance nocive pour la santé.

现场废物事先经过分检,装入大桶、容器或密封袋。

评价该例句:好评差评指正

Les entrées de marchandises restaient toutefois insuffisantes.

不过,尽管作了许多努力,但仍没有物资

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, près de 150 000 mètres cubes sont arrivés dans la région.

在该援助数额中,约150 000公吨粮食已该地区。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物地,即由废物处置者对任何损害承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Durant la même période, 4 600 tonnes de rails sont arrivées - de quoi construire 38 kilomètres de voies.

同一期间,了4 600吨新轨,铺设38公里长路轨。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une cargaison de riz envoyée par le PAM a pu transiter par le port d'Oum Qasr.

此外,粮食计划署一车大米也乌姆卡斯尔港。

评价该例句:好评差评指正

Fochi n'a pas non plus fourni de documents concernant l'arrivée ou l'entreposage du matériel en Iraq.

Fochi也没有提供有关“设备”伊拉克或在伊拉克存放任何文件。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'arrivée du matériel lourd de l'AMISOM, ces forces ont commencé à multiplier leurs patrouilles dans la capitale.

特派团重型装备后,他们开始扩大在首都巡逻活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes, en provenance des pays de la région, continuent d'arriver à Mogadiscio et alimentent les groupes extrémistes.

来自本区域国家武器继续摩加迪沙,为极端主义团体提供装备。

评价该例句:好评差评指正

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物时间、分配和失效期。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.

第二张涉及在提交托单证和工地之时款额。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel nécessaire pour la remise en état des installations a bien été demandé, mais n'est pas encore arrivé.

修复工厂所需设备已经签约定购,但尚未

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7

3 fermes de charpente transportées par barges ont été livrées au pied de l'édifice.

驳船运输的3个结构桁架已运抵大楼脚部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Nous savons qu'elles arrivent en France a plutôt 60 centimes du kilo.

- 我们知道它们以每公斤 60 生丁的价格运抵法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Près de son étal, Dorcas reçoit sa cargaison fraîchement arrivée du Royaume-Uni.

在他的摊位附近,多卡斯收到了他刚从英国运抵的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

A.-S. Lapix: Le cercueil de la reine Elisabeth II est arrivé à Londres.

- 作为。 Lapix:伊丽莎白二世女王的棺材已经运抵伦敦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7

Les premières dépouilles des victimes décédées dans le crash de la Malaysia Airlines sont arrivées d'Ukraine aux Pays-Bas.

在马来西亚航空公司坠机事故中丧生的第一批遇难遗体已从乌克兰运抵荷兰。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12

Depuis deux mois, Volodymir Zelensky réclame de ses alliés un « bouclier aérien » , qui a commencé à arriver.

两个来,沃洛德米尔·泽伦斯基一直在向他的盟友索要“防空盾”,该盾牌已经开始运抵

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9

AC : Le cercueil de la reine Elizabeth II est arrivé au palais de Buckingham à Londres.

AC:英国女王伊丽莎白二世的棺材已经运抵伦敦白金汉宫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9

ZK : Cinq jours après le décès de la reine en Écosse, le cercueil d'Elizabeth II est arrivé au Palais de Buckingham.

ZK:女王在苏格兰去世五天后,伊丽莎白二世的棺材已经运抵白金汉宫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10

Ces matériels, d'un montant total de 200 millions de yuans, sont prévus d'arriver successivement dans plusieurs capitales de pays africains avant le 31 octobre.

这些物资共计2亿元,预计1031日前陆续运抵非洲多个国家首都。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4

Le matériel de secours post-séismes, dont 10.000 vêtements, 10.000 lits pliants, 200 toilettes temporaires, 100.000 bougies et 900 lampes d'urgence, est également arrivé dans la zone sinistrée de la ville de Ya'an.

震后救灾物资,包括1万件衣物、1万张折叠床、200个临时厕所、10万支蜡烛和900盏应急灯,也运抵了雅安市灾区。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Il n'est d'ailleurs pas exclu, selon plusieurs experts, que des cargaisons de pétrole américaines qui devaient être livrées d'ici au mois de mars soient revendues pendant leur trajet en mer, avant d'arriver en Chine.

据多位专家分析,原本计划在3运抵中国的美国石油货船, 有可能在海上航行过程中就被转售,从而在到达中国之前完成交

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Comme il y a 800 ans, à l'époque des premiers bâtisseurs, les blocs de pierres extraits des carrières de l'Oise sont arrivés par voie fluviale pour reconstruire les voûtes de Notre-Dame, détruites par l'effondrement de la flèche.

800 年前,在第一批建造的时代,从瓦兹河采石场开采的石块经河运抵,用于重建因尖塔倒塌而毁坏的圣母院拱顶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Le mois dernier, dans une interview donnée à une chaîne saoudienne, il avait accusé Damas d’être responsable de l’arrivage dans le port de Beyrouth du stock de nitrate d’ammonium à l’origine de l’explosion dévastatrice du 4 août dernier.

上个,他在接受沙特一家频道采访时指责大马士革应对84日造成毁灭性爆炸的硝酸铵库存运抵贝鲁特港负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接