Il a un léger accent méridional .
他有法国南方口音。
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了损害。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最声音也会打扰他。
Il soufflait une petite brise matinale.
吹着晨风。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。
Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需力度,机器脱水时需以短时间脱水。
Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.
感染继续引起疾病。
Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.
环改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。
Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.
我们获悉其他投诉情节相对。
Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade.
名士兵因颗手榴弹爆炸手指受伤。
On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.
他们坚持把此案作为移民罪处理。
Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.
该法规定了对若干“”犯罪罚金。
En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.
换言之,这本身种种族灭绝。
Au total, 36 écoles de l'UNRWA ont été légèrement endommagées.
共有36所近东救济工程处学校受损坏。
Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.
这项法律还规定对视为罪行予以罚款。
Ces conflits de faible intensité sont souvent très brutaux et destructeurs.
这些冲突常常非常野蛮和具毁灭性。
Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.
然而,在处理某些做法方式上,有些不同。
Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.
没有人员伤亡报道,只车辆本身遭受了损坏。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使馆只遭受物质损失(窗子玻璃被打碎)。
Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.
这类法院职能处理民事和刑事案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle est intense ou faible ?
疼痛还是很痛?
Un léger bruit se fit à la porte.
房门响了一下。
Les méduses, les crustacés microscopiques, les pennatules l’éclairaient légèrement de lueurs phosphorescentes.
母、细小甲壳类、磷光植虫类,发出的光线,地照亮了地面。
Le but c'est de les faire légèrement brûler.
目的是让它们变焦。
Mes amis ont préféré une version plus light.
我的朋友更喜欢版。
Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.
同时还有种种尖锐的叫声。
Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.
如今,出生率地再次上升。
Lorsqu'il la retira, il y eut un faible cliquetis et le panneau s'ouvrit.
随着的咔哒一声,门开了。
J'ai l'impression qu'il y a une légère psychose quand même.
我感觉这还是存在一种的偏执。
Et d'un seul geste il pouvait changer le sien!
一动,就能改变我的轨迹!
Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.
那,他的摆动,迷失在人群中。
Et puis, on a entendu un petit bruit du côté de la porte.
忽然,从教室门口传来了地吱扭声。
C'est une maladie beaucoup moins grave, c'est moins grave.
是一种不那么严重的疾病,更加。
Petite carence en vitamines. Ça va repousser.
维生素缺乏。会重新长出来的。
Lorsque la prise en charge est bonne, la maladie reste relativement bénigne.
如果处理得当,这一疾病会保持相对。
Ça fait presque un accent un peu québécois, mais ça reste très léger.
这几乎是一种加拿大口音,但非常。
La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.
城市还那么安静,只有的沙沙声。
Soudain un léger mouvement se fit sentir dans la coque.
突然,我们感觉到船身有一阵的颤动。
Ensuite, avec les feuilles, faire des pickles d'endive, légère.
然后,和叶子一起做腌制的苦白菜。
Puis, avec une petite détonation, il disparut.
随即,一声的“啪”,不见了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释