有奖纠错
| 划词

Les grandes crises monétaires de la dernière décennie avaient un caractère régional.

过去十年中的重大货币区域性的

评价该例句:好评差评指正

En cas de crise financière, le FMI avait un rôle important à jouer.

一旦发生金融货币基金组织有一个重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et monétaire en Asie du Sud-Est a semé la panique dans le monde entier.

东南亚的金融和货币曾令全世界感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution consisterait à transformer en dons tous les prêts promis pour faire face à la crise.

另一种解决办法所有为了应对货币变为赠款。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.

货币方面,国家引起公共行贷款收紧和缩减。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui font face à une éventuelle cessation de paiement connaîtront en effet des désordres monétaires intenses en interne.

可能出现中断兑付的国家由此遭遇强烈的国内货币

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la crise monétaire qui a balayé la région a effacé les progrès économiques qui y avaient été accomplis.

亚洲区域,横扫该区域的货币打乱了亚洲经济成就。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement demeurent vulnérables aux crises monétaires et financières qui peuvent avoir de graves effets sur la stabilité macroéconomique.

发展中国家仍然容易受到可能严重影响宏观经济稳定的货币和金融害。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.

面对货币/行倒闭的发展中国家,金融自由化往往这些情况之前。

评价该例句:好评差评指正

Pour les économies européennes émergentes, en revanche, en provoquant de fortes dépréciations de leurs monnaies, la crise a parfois accentué l'inflation.

然而,对于新兴的欧洲来说,由于造成货币严重贬值,使一些国家的通货膨胀增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pays avancés ont répondu à la crise en prenant des mesures sans précédent de relance budgétaire et de création monétaire.

欧洲经委会发达国家以前所未有的财政刺激和货币放松措施应对

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces apports n'ont pas toujours pu être maintenus, entraînant une crise monétaire, ainsi qu'un repli économique et une réduction des importations.

不过,这些资本流入不能永远维持下去,最终导致货币、经济紧缩和削减进口量。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'après une crise financière qui a causé bien des souffrances et une forte dévaluation de la monnaie qu'ils sont redevenus excédentaires.

这两个实例中,经常项目都出现了逆差,只经过了痛苦的金融货币急剧贬值之后才转为顺差。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une crise financière et monétaire typique des marchés émergents reste non négligeable pour un certain nombre de ces nouveaux États membres.

一些新成员国仍不能低估新兴市场出现典型金融和货币的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'achèvement du présent rapport, il est difficile de prévoir l'impact de la crise financière mondiale et des fluctuations monétaires sur l'UNOPS.

本报告定稿时,仍难以预料全球金融货币波动对项目厅的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance économique croissante rend les économies nationales vulnérables aux chocs extérieurs, notamment à la contagion financière et à des crises sur les marchés de devises.

经济的日益相互依存使国家经济容易受到外来的冲击,包括金融货币的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le durcissement de la politique monétaire avait aggravé les effets de la crise et pesé sur la production et sur l'emploi sans apporter la stabilité.

收紧根加重了货币造成的影响,而且未能带来稳定的情况下进一步压制了生产和就业。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'on comprenne un peu mieux les facteurs qui peuvent déclencher une crise monétaire, les connaissances restent très lacunaires et chaque crise semble différente des précédentes.

尽管对那些最终会触发货币的因素有了更多的了解,但仍然存严重的认知差距,而且每次看来总与前面发生的有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les crises monétaires et financières récentes ont eu des effets de contagion dans les pays et régions, avec de profondes répercussions sur le commerce et la croissance économique.

最近的货币和金融表明甚易波及各国和各区域,对贸易和经济增长带来深远的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu de graves effets sur la stabilité macroéconomique en réduisant la marge de manœuvre des politiques macroéconomiques et a entravé l'accumulation de capital et la croissance.

造成最近几次货币和金融的一个重要因素,对宏观经济稳定造成严重不利影响,降低了宏观经济政策的灵活性,并对资本积累和增长产生负作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年7月合

Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.

尽管存在增长、信心和困难的危机,但欧洲将在政治上稳定欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

CD : La crise monétaire est de plus en plus forte en Turquie.

耳其的危机严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

La crise monétaire et la cure d’austérité en Argentine. Le pays est paralysé par une grève générale aujourd’hui.

阿根廷的危机和紧缩政策。今天的大罢工使这个国家陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Un document maintenant, avec une crise bancaire, financière et sociale trop souvent oubliée, celle que vit le Liban depuis 2019. La monnaie y a perdu 98% de sa valeur, l'Etat est toujours ingérable politiquement, et la population vit un cauchemar.

- 现在的一份文件,银行业、金融和社会危机经常被遗忘,黎巴嫩自 2019 年以一直在经历这场危机贬值了 98%,国家在政治上仍然无法控制,人民生活在噩梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接