有奖纠错
| 划词

Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

他准备作品的时候,就会

评价该例句:好评差评指正

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼厂停工,埃菲尔铁塔

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.

我们不期望安,使讨论减少并将协商参与者限制在不足五个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De faire fermer la porte de M. le comte une fois cinq heures sonnées.

“五点钟一谢客。”那位跟班回答。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

但是当要起草一份讲演稿,或者准备一重大的决策时,将军则独屈幽室,闭门谢客

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et d’ailleurs les visites de Swann avaient été les dernières qu’elle avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout le monde.

况且我姨妈原欢斯万的那个宅院,斯万是她接见的最后一位客人,那时她早已闭门谢客了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接