有奖纠错
| 划词

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

开始时是好事者把谜语写在纸条,贴在五光十猜。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier tout particulièrement les interprètes et tous ceux qui ont dû déchiffrer à de nombreuses reprises nos hiéroglyphes et qui nous ont aidés à exprimer nos vues aux membres du Conseil et à comprendre nos points de vue respectifs, dans cette salle ou dans celle réservée aux consultations officieuses.

我还要非常感谢各位口译员,他们在许多时候不得不破译我们如同谜语一样讲话,他们在安理厅里帮助我们向安理会成员表达我们观点,在这里以及在非正式会议帮助我们理解彼此观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,我有一个谜语给你猜。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est ma cousine qui me l'a fait hier.

这是我的表弟昨天给我猜的谜语

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, cinquième défi, cinquième charade pour toi.

最后第五项挑战,第五个谜语

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On t'a fait, avec cette charade, travailler un peu les contraires.

我们用这个谜语让你练习了一下反义词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Remarquable ! dit-elle. Ce n'est pas de la magie, c'est de la logique. Une énigme.

“太妙了,”赫敏说,“这不是魔法—— 这是逻辑推理—— 是一个谜语

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et s’il voulait recommencer ce travail logogriphique, qu’on eût vainement proposé au vieil Œdipe !

这个连代的跛足王不了的谜语的!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici la devinette. Le plan qui va suivre dure 30 secondes.

谜语来了。下一个镜头持30秒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici maintenant la réponse à la devinette de la semaine dernière.

现在公布上周谜语案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À moins que tu saches résoudre mon énigme.

“除非你能出我的谜语

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Est-ce que je peux entendre l'énigme ?

“我能听一下谜语吗?”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À l'évocation de ce souvenir, j'ai frémi et j'ai raconté l'énigme à Mile Xing.

我打了一个寒战,接着把这个谜语告诉了身边的小星老师。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Oh! J'ai très bien compris, fit le petit prince, mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes ?

“啊!我很明白你的意思。”小王子说,“但是你为什么说话总是像让人猜谜语似的?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'exercice n'est pas évident, surtout si tu n'as jamais fait de charade.

这项练习不明显的,尤其是如果你从未猜过谜语的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle n'est pas aussi drôle que votre nain de jardin, mais elle est forte en devinette.

它不像你的花园小雕像那么有趣,但它很会猜谜语

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Jacqueline, appelez Philipe Bouvard et faites moi une charade

杰奎琳,联系菲利普·布瓦尔,然后再想一个谜语

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: On joue aux devinettes?

我们来猜谜语呀?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À cet instant, je me suis soudain souvenu d'une énigme soumise en classe par notre vieux professeur de philosophie.

这时,我突然想起不久前的一堂哲学课,那个憔悴的老师给我们出了一个谜语

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On préparera d'autres charades pour que tu puisses pratiquer avec nous.

我们为准备其他谜语,以便你可以和我们一起练习。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Morgane ! Elle est bonne en énigmes !

莫甘娜!她很擅长猜谜语

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La métaphore est une énigme où se réfugie le voleur qui complote un coup, le prisonnier qui combine une évasion.

隐喻是一种谜语,是企图一逞的盗匪和阴谋越狱的囚犯的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接