La lutte contre l'obscurantisme et la lutte contre la pauvreté sont intrinsèquement liées.
在克服昧主
贫穷方面
努力是本质上相关
。
Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.
他警告不要采取非黑即白摩尼教做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫
地区
昧、不容忍主宰一切
地区。
Les participants ont passé en revue tout l'éventail des causes de l'intolérance et de l'ignorance religieuses, qui figurent parmi les grands problèmes auxquels devront s'attaquer les institutions nationales pour combattre la discrimination raciale au XXIe siècle.
与会者确认了宗教不容忍对宗教
昧无知
形形式式
起因,认为这是国家机构在二十一世纪里打击种族歧视方面所面临关键性挑战
一部分。
Ce qu'il nous faut promouvoir partout, c'est le respect de cette diversité. C'est comme cela que nous construirons la paix et la fraternité humaine, et que nous combattrons l'intolérance, la haine, la violence, l'obscurantisme et le fanatisme.
必须在所有地方促进对这种多样性
尊重,这是
平
人类博爱
最可靠
保障,是消除不容忍、仇恨、暴力、
昧主
狂热主
最可靠
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, nous pouvons rompre avec la nouvelle « trahison des clercs » qui est à l'œuvre, celle qui alimente les contre-vérités, accepte les injustices qui minent nos peuples, nourrit les extrêmes et l'obscurantisme contemporain.
我们一起,可以阻止正在扩大影响力的" 背叛者" ,即滋养谎言,接受公正,侵蚀人们的根基,助长极端势力和当代蒙昧主义的人。